КОПИТА — ЕТИМОЛОГІЯ

копи́то́ «рогове утворення в кінці ноги в деяких ссавців; [колодка]»

р. копы́то, ст. рідк. копато, бр. капы́т (чол. р.), [капы́то], др. копыто, п. kopyto «копито», ч. kopyto «тс.; (ст.) взуття на дерев’яній підошві», слц. kopyto «копито», вл. kopyto «тс.», нл. kopyto «тс.; підковка на каблуках, підкова», болг. копи́то «копито тварин», м. копито «тс.», схв. кòпито «тс.; [колодка]», кòпита (жін. р.), слн. kopíto «тс.: приклад гвинтівки», цсл. копыто «копито»;
псл. kopyto «копито тварин; (перен.) колодка», пов’язане з дієсловом kopati «копати»;
далі припускається зв’язок з дінд. śaphá- «копито; пазур», ав. safa «копито коня», двн. huof «копито» (Machek ESJČ 276; Мартынов Сл. и ие. аккомод. 153–154);
Фонетичні та словотвірні варіанти

зкопити́тися «вивихнути бабку» (про коня)
ізкопить «вивих бабки у коня»
копи́т «копито» (чол. р.)
копита́ти «бити; стукати»
копиткóве «збір, податок (біля шлагбаума) за копитних тварин»
копиткова́тий «схожий на копито»
копитне́ «тс.»
копи́тний
копи́тні
копитце́ «котушка з спеченого тіста, що дають вівцям для запобігання хворобам»
копитя́р «виготовлювач колодок»
скопити́тисяі «спіткнутися, підвернути копито»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
safa «копито коня» авестійська
huof «копито» давньоверхньонімецька
śaphá- «копито; пазур» давньоіндійська
kopyto «копито тварин; (перен.) колодка» праслов’янська
kopati «копати» ?

ра́копи́т «ратиця»

результат контамінації слів ра́тиця і копи́т;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ра́копитиця
ра́копітень «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ра́тиця українська
копи́т українська

опи́туватися «вітатися Ж; брикатися ЛексПол»

значення «брикатися», очевидно, виникло в результаті жартівливого вживання слова, можливо, зближеного з копи́то;
значення «вітатися» розвинулось на основі значення «запитувати один одного про здоров’я, про справи (при зустрічі)» (напр., «як ся маєте?»);
похідне утворення від пита́ти;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
значення «брикатися» ?
копи́то ?
значення «вітатися» ?
значення «запитувати один одного про здоров’я, про справи (при зустрічі)» (напр., «як ся маєте?») ?
пита́ти ?

копа́ «стіжок із 60 снопів хліба; невеликий стіжок соломи, сіна; (розм.) одиниця лічби, що дорівнює 60 (снопів, яєць і ін.); [одиниця лічби у віконників, що дорівнює 14, І6, 20, 40 і 60 вікнам]; (заст.) одиниця лічби грошей, що дорівнює 50 копійкам; [60 копійок Л]; збори сільської громади для розв’язання судових або громадських справ (на Україні в XV--XVIII ст.); судове засідання (у давнину)»

псл. kopa «купа; копиця, скирта; одиниця лічби; [громада]», похідне від kopati «копати» (первісно «нарита купа землі»);
споріднене з лит. kãpas «могила», kapaĩ «кладовище», лтс. kaps «60 штук; могила», kãpa (kãpe) «дюна», kapuole «купа», а також, з іншим ступенем чергування, лит. kōpos (мн.) «дюни», kopà «велика кількість», kõpti «згромаджувати докупи»;
лит. kapà «копа; 60 штук», лтс. kapa «тс.» вважаються запозиченнями з білоруської мови;
зближення з куп, ку́па (Iljinskij AfSlPh 29, 162–163; Ondruš Sl. Wortst. 129; Šaur Slavia 46/1,13–16) неприйнятне, як і виведення схв. кȍпа з романських мов (Skok AfSlPh ЗО, 308);
р. [копа́] «купа сіна, снопів хліба, копиця; одиниця лічби (60 снопів, огірків, раків тощо); півкарбованець, 50 копійок; велика кількість, купа чого-небудь», бр. капа́ «копиця сіна; одиниця лічби (60 штук)», др. копа «міра, 60 штук», п. kopa «копа (снопів, 60 штук); копиця (сіна)», ч. kopa «давня одиниця лічби (60 штук); скирта сіна, соломи; велика кількість чогось; шматок полотна ручної роботи», [kůpa], ст. kópa (kopa) «тс.», слц. kopa «купа каміння, землі; копиця; давня одиниця лічби (60, іноді 50 штук)», вл. нл. kopa «купа; одиниця лічби (60 штук)», полаб. ťǘpă «копа (60 штук)», болг. ко́па́ «копа, копиця», м.копа «стіжок сіна, скирта», схв. [кȍпа] «скирта, копиця», [копс] «тс.; купа дров на вугілля, укладених за формою скирти; п’ять горіхів, зібраних у купу», слн. kópa «стіг; копиця; 60 штук снопів та ін.; укладена за формою скирти купа дров на вугілля; купка з чотирьох горіхів; натовп»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

коп'я́к «невеликий стіжок сіна, соломи тощо; велика копиця; велика кількість, купа чого-небудь»
ко́пень «місяць серпень»
копи́льник «той, хто складає в копи сіно або скошений хліб»
копити «нагромаджувати»
копи́цьке «хазяйська частина (як власника поля) від зібраного хліба»
копиця «невеликий стіжок сіна, соломи тощо; (рідк.) стіжок із 60 снопів; велика кількість, купа чого-небудь»
копи́чити «складати в копиці, копи; (розм.) складати купою, нагромаджувати»
копичник «машина для збирання сіна, соломи в копиці; частина комбайна, що збирає та відокремлює солому від полови»
копи́шник «півкарбованець, 50 копійок Г; місцевість і місце, де відбувався копкий суд Ж»
копі́льник «тс.»
копля́к «залишок копиці або стіжка, мала копиця»
ко́пна «копа снопів»
ко́пний «[тс.ј; належний зборам сільської громади»
ко́пник «член копного суду» (заст.)
копнитель «помічник комбайнера; той, хто працює на копичнику»
копнувач «тс.»
копови́й «громадський»
копови́к «50 копійок» (заст.)
копови́ця «вивезення хліба з поля після жнив, а також період, коли це робиться» (рідк.)
копо́ви́щеі «місцевість і місце, де відбувався копний суд»
накіпча́сто «купами»
накопи́чити «поступово зібрати, нагромадити; накласти, навалити»
око́пистий «повний з верхом»
питки́пень «тс.»
підкі́пка «літнє курча, що вилупилось у час складання кіп»
підкі́плята «тс.» (мн.)(Me)
покопи́ти «скласти у копи»
ск'тщик «селянин, що віддавав частину врожаю за оренду землі» (іст.)
скі́плина «частина врожаю, що віддавалася за оренду землі» (іст.)
скі́пщина
скоп «скупчення»
скопити «нагромадити, поступово зібрати; скласти у копи»
ско́пище «тс.; [місце, де стояли копи, стіжки]»
скопови́на «третина сіна, що віддавалась хазяїну сіножаті»
ско́пом «гуртом»
ско́пщина «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
капа́ «копиця сіна; одиниця лічби (60 штук)» білоруська
ко́па́ «копа, копиця» болгарська
kopa «купа; одиниця лічби (60 штук)» верхньолужицька
копа «міра, 60 штук» давньоруська
kaps «60 штук; могила» латиська
kapa «тс.» латиська
kãpas «могила» литовська
kōpos «дюни» (мн.) литовська
kapà «копа; 60 штук» литовська
kopa «купа; одиниця лічби (60 штук)» нижньолужицька
ťǘpă «копа (60 штук)» полабська
kopa «копа (снопів, 60 штук); копиця (сіна)» польська
kopa «купа; копиця, скирта; одиниця лічби; [громада]» праслов’янська
копа́ «купа сіна, снопів хліба, копиця; одиниця лічби (60 снопів, огірків, раків тощо); півкарбованець, 50 копійок; велика кількість, купа чого-небудь» російська
кȍпа сербохорватська
кȍпа «скирта, копиця» сербохорватська
kopa «купа каміння, землі; копиця; давня одиниця лічби (60, іноді 50 штук)» словацька
kópa «стіг; копиця; 60 штук снопів та ін.; укладена за формою скирти купа дров на вугілля; купка з чотирьох горіхів; натовп» словенська
kůpa українська
м «стіжок сіна, скирта» українська
копс «тс.; купа дров на вугілля, укладених за формою скирти; п’ять горіхів, зібраних у купу» українська
kopa «давня одиниця лічби (60 штук); скирта сіна, соломи; велика кількість чогось; шматок полотна ручної роботи» чеська
kopati «копати» (первісно «нарита купа землі») ?
kapaĩ «кладовище» ?
kapuole «купа» ?
kopà «велика кількість» ?
kõpti «згромаджувати докупи» ?
куп ?
ку́па ?
kópa «тс.» (kopa) ?

копи́тни́к «копитняк, Asarum L.» (бот.)

псл. *kopytьnikъ «Asarum», очевидно, похідне від kopyto «копито»;
назва зумовлена подібністю листя до копита;
р. [копы́тник,, копы́тень], бр. [капы́тнік], п. kopytnik, kopytlnik, kopylnik, [kopelnik, kopernik, kopytniak], ст. kopydlnik, ч. kopytník, ст. kopydlník, слц. kopytník «тс.», вл. kopytnik «підбіл, Tussilago L.», болг. копи́тник «копитник», [копи́тня́к], м. копиден, копидан, схв. [kòpitnīk], kòpitnjāk, kòpito, слн. kopítnik «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

копатень
ко́пи́тень
копити́
копитки́
копитня́к
копитці «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
капы́тнік білоруська
копи́тник «копитник» болгарська
kopytnik «підбіл, Tussilago L.» верхньолужицька
копиден македонська
kopytnik польська
kopytlnik польська
kopylnik польська
*kopytьnikъ «Asarum» праслов’янська
копы́тник російська
kòpitnīk сербохорватська
kòpitnjāk сербохорватська
kòpito сербохорватська
kopytník «тс.» словацька
kopítnik «тс.» словенська
копы́тень українська
kopelnik українська
kopernik українська
kopytniak українська
копи́тня́к українська
копидан українська
kopytník чеська
kopyto «копито» ?
kopydlnik ?
kopydlník ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України