КОНВЕНЦІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

конве́нція «угода, міжнародний договір; договір між підприємствами і організаціями»

запозичення з латинської мови;
лат. konventio «народні збори; зближення, зустріч; договір, угода» пов’язане з дієсловом convenio «сходжуся, збираюся; зустрічаюся; погоджуюся, домовляюся», утвореним за допомогою префікса соm(соn-) «з-» від дієслова venio «приходжу, доходжу»;
р. болг. Конве́нция, бр. канвенцыя, п. konwencja, ч. konvence, слц. konvencia, вл. konwencija, м. Конве́нциja, схв. конвèнција, слн. konvéncija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

конвенці́йний
конвенціона́льний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
канвенцыя білоруська
Конве́нция болгарська
konwencija верхньолужицька
konventio «народні збори; зближення, зустріч; договір, угода» латинська
Конве́нциja македонська
konwencja польська
Конве́нция російська
конвèнција сербохорватська
konvencia словацька
konvéncija словенська
konvence чеська
convenio «сходжуся, збираюся; зустрічаюся; погоджуюся, домовляюся» ?
соm(соn-) «з-» ?
venio «приходжу, доходжу» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України