КОВТАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ковта́ти «глитати»

псл. *kъltati «ковтати», пов’язане паралелізмом початкових приголосних з *glъtati, укр. глита́ти «тс.»;
р. [ко́лтнуть] «ковтнути», [колто́к] «ковток», бр. [каўта́ць] «ковтати», ч. [klutati] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ковка́ти
ко́вкнути «ковтнути»
ковта́льний «пов’язаний з ковтанням»
ковто́к
ковть (виг.)
колка́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
каўта́ць «ковтати» білоруська
*k «ковтати» праслов’янська
ко́лтнуть «ковтнути» російська
глита́ти «тс.» українська
колто́к «ковток» українська
klutati «тс.» чеська
*glъtati ?

ко́вта́ти «бити, стукати; битися, стукатися»

псл. *kъltati «ворушити, хитати, штовхати», пов’язане чергуванням голосних з *koltiti «колотити»;
р. [колта́ть] «хитати; кульгати, шкандибати», п. [kiełtać] «різати; молоти; коливати, ворушити, мішати», мак. [се клътя] «хитатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ковт (вигук, що відтворює звук від удару)
ковта́тися «стукатися крашанками (напівобрядова дитяча гра)»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kiełtać «різати; молоти; коливати, ворушити, мішати» польська
*k «ворушити, хитати, штовхати» праслов’янська
колта́ть «хитати; кульгати, шкандибати» російська
*koltiti «колотити» ?
се клътя «хитатися» ?

нако́вчити «натеревенити»

неясне;
можливо, пов’язане з [ко́вта́ти] «стукати, цокати» (пор.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́вта́ти «стукати, цокати» (пор.) українська

кала́та́ти «бити, стукати; дзвонити; битися, колотитися»

словотворчий характер форми залишається неясним;
псл. kolotati, споріднене з *koltiti «вдаряти», укр. колоти́ти, а також з *kъl̥tati «вдаряти, стукати», укр. [ко́вта́ти] «тс.»;
р. [калата́ть] «калатати, бовтати», бр. [калата́ць] «бити, стукати», п. kołatać «тс.; (ст.) дуже просити; мучити, бити; нападати; потрясати, кидати», ч. (мор.) [kolatatʼ, kólátiť] «потрясати, колисати», ст. kolotati, koltati, kolátati «приводити в рух, потрясати, шпурляти», слц. [kolátiť] «потрясати», схв. [колèтати] «вивертати, потрясати» (про вітер);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ка́лат «колотушка»
калата́йло
калата́лка
калата́ло «тс.»
калата́льник «вартовий з калаталом»
калата́тися «битися, колотитися»
кала́чити «калатати»
кола́т
кола́та́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
калата́ць «бити, стукати» білоруська
kołatać «тс.; (ст.) дуже просити; мучити, бити; нападати; потрясати, кидати» польська
kolotati праслов’янська
*koltiti «вдаряти» праслов’янська
*k<SUP>ъ</SUP>l̥tati «вдаряти, стукати» праслов’янська
калата́ть «калатати, бовтати» російська
колèтати «вивертати, потрясати» (про вітер) сербохорватська
kolátiť «потрясати» словацька
колоти́ти українська
ко́вта́ти «тс.» українська
kolatatʼ «потрясати, колисати» (мор.) чеська
kólátiť «потрясати, колисати» (мор.) чеська
kolotati «приводити в рух, потрясати, шпурляти» (ст.) чеська
koltati «приводити в рух, потрясати, шпурляти» (ст.) чеська
kolátati «приводити в рух, потрясати, шпурляти» (ст.) чеська

ко́вкати «жувати»

очевидно, пов’язане з ковта́ти;
стосунок між звуками к і т неясний;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ко́вкнути «ковтнути»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ковта́ти ?

ко́вта́ч «дятел зелений, Picus (viridis L.); дятел великий, строкатий дятел, Dryobates major L. Шарл, ВеУг, ВеНЗн, ДзАтл II; повзик, Sitta europaea L. Ж» (орн.)

назви, пов’язані з [ко́вта́ти] «бити, стукати» і зумовлені тим, що дятел стукає дзьобом по дереву, здобуваючи собі поживу або видовбуючи дупло для гнізда (Воїнств.–Кіст. 214, 219; Птицы СССР 379–380, 383–384);
пор. інші, подібні з семантичного погляду назви цього птаха: [товкач, потовкач, довбало, довбар, подовбидерево, клюйдерево, дзюбдерево, дзюбодерево, дзьо́бавка, дзьоба́к] тощо;
перенесення цієї назви на повзика викликане тим, що він часто моститься в старих гніздах дятлів (Птицы СССР 526–527);
менш переконливе пояснення назви дятла як результату метатези в слові товкач, зближеному вторинно з ковта́ти (Булаховський Вибр. пр. III 236);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ковтаниць
ковтани́ця «дятел»
ковтанка
поко́втач «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́вта́ти «бити, стукати» ?
інші ?
товкач ?
потовкач ?
довбало ?
довбар ?
подовбидерево ?
клюйдерево ?
дзюбдерево ?
дзюбодерево ?
дзьо́бавка ?
дзьоба́к ?
товкач ?
ковта́ти ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України