КОВТАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ковта́ти «глитати»
псл. *kъltati «ковтати», пов’язане паралелізмом початкових приголосних з *glъtati, укр. глита́ти «тс.»;
р. [ко́лтнуть] «ковтнути», [колто́к] «ковток», бр. [каўта́ць] «ковтати», ч. [klutati] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ковка́ти
ко́вкнути
«ковтнути»
ковта́льний
«пов’язаний з ковтанням»
ковто́к
ковть
(виг.)
колка́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
каўта́ць «ковтати» | білоруська |
*k «ковтати» | праслов’янська |
ко́лтнуть «ковтнути» | російська |
глита́ти «тс.» | українська |
колто́к «ковток» | українська |
klutati «тс.» | чеська |
*glъtati | ? |
ко́вта́ти «бити, стукати; битися, стукатися»
псл. *kъltati «ворушити, хитати, штовхати», пов’язане чергуванням голосних з *koltiti «колотити»;
р. [колта́ть] «хитати; кульгати, шкандибати», п. [kiełtać] «різати; молоти; коливати, ворушити, мішати», мак. [се клътя] «хитатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ковт
(вигук, що відтворює звук від удару)
ковта́тися
«стукатися крашанками (напівобрядова дитяча гра)»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kiełtać «різати; молоти; коливати, ворушити, мішати» | польська |
*k «ворушити, хитати, штовхати» | праслов’янська |
колта́ть «хитати; кульгати, шкандибати» | російська |
*koltiti «колотити» | ? |
се клътя «хитатися» | ? |
нако́вчити «натеревенити»
неясне;
можливо, пов’язане з [ко́вта́ти] «стукати, цокати» (пор.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́вта́ти «стукати, цокати» (пор.) | українська |
кала́та́ти «бити, стукати; дзвонити; битися, колотитися»
словотворчий характер форми залишається неясним;
псл. kolotati, споріднене з *koltiti «вдаряти», укр. колоти́ти, а також з *kъl̥tati «вдаряти, стукати», укр. [ко́вта́ти] «тс.»;
р. [калата́ть] «калатати, бовтати», бр. [калата́ць] «бити, стукати», п. kołatać «тс.; (ст.) дуже просити; мучити, бити; нападати; потрясати, кидати», ч. (мор.) [kolatatʼ, kólátiť] «потрясати, колисати», ст. kolotati, koltati, kolátati «приводити в рух, потрясати, шпурляти», слц. [kolátiť] «потрясати», схв. [колèтати] «вивертати, потрясати» (про вітер);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ка́лат
«колотушка»
калата́йло
калата́лка
калата́ло
«тс.»
калата́льник
«вартовий з калаталом»
калата́тися
«битися, колотитися»
кала́чити
«калатати»
кола́т
кола́та́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
калата́ць «бити, стукати» | білоруська |
kołatać «тс.; (ст.) дуже просити; мучити, бити; нападати; потрясати, кидати» | польська |
kolotati | праслов’янська |
*koltiti «вдаряти» | праслов’янська |
*k<SUP>ъ</SUP>l̥tati «вдаряти, стукати» | праслов’янська |
калата́ть «калатати, бовтати» | російська |
колèтати «вивертати, потрясати» (про вітер) | сербохорватська |
kolátiť «потрясати» | словацька |
колоти́ти | українська |
ко́вта́ти «тс.» | українська |
kolatatʼ «потрясати, колисати» (мор.) | чеська |
kólátiť «потрясати, колисати» (мор.) | чеська |
kolotati «приводити в рух, потрясати, шпурляти» (ст.) | чеська |
koltati «приводити в рух, потрясати, шпурляти» (ст.) | чеська |
kolátati «приводити в рух, потрясати, шпурляти» (ст.) | чеська |
ко́вкати «жувати»
очевидно, пов’язане з ковта́ти;
стосунок між звуками к і т неясний;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ко́вкнути
«ковтнути»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ковта́ти | ? |
ко́вта́ч «дятел зелений, Picus (viridis L.); дятел великий, строкатий дятел, Dryobates major L. Шарл, ВеУг, ВеНЗн, ДзАтл II; повзик, Sitta europaea L. Ж» (орн.)
назви, пов’язані з [ко́вта́ти] «бити, стукати» і зумовлені тим, що дятел стукає дзьобом по дереву, здобуваючи собі поживу або видовбуючи дупло для гнізда (Воїнств.–Кіст. 214, 219; Птицы СССР 379–380, 383–384);
пор. інші, подібні з семантичного погляду назви цього птаха: [товкач, потовкач, довбало, довбар, подовбидерево, клюйдерево, дзюбдерево, дзюбодерево, дзьо́бавка, дзьоба́к] тощо;
перенесення цієї назви на повзика викликане тим, що він часто моститься в старих гніздах дятлів (Птицы СССР 526–527);
менш переконливе пояснення назви дятла як результату метатези в слові товкач, зближеному вторинно з ковта́ти (Булаховський Вибр. пр. III 236);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ковтаниць
ковтани́ця
«дятел»
ковтанка
поко́втач
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́вта́ти «бити, стукати» | ? |
інші | ? |
товкач | ? |
потовкач | ? |
довбало | ? |
довбар | ? |
подовбидерево | ? |
клюйдерево | ? |
дзюбдерево | ? |
дзюбодерево | ? |
дзьо́бавка | ? |
дзьоба́к | ? |
товкач | ? |
ковта́ти | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України