КОБРА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ко́бра «очкова змія, Naja naja L.» (зоол.)
очевидно, через російське, польське і німецьке (нім. Kóbra) посередництво запозичене з португальської мови;
порт. cobra (de) capelo «кобра», букв. «змія з капюшоном» (назва зумовлена подібністю шиї роздратованої змії до капюшона) походить через нар.-лат. *colobra з лат. colubra «невеличка змія, змійка», спорідненого з гр. κυλλός «зігнутий», дінд. kuṇiḥ «з паралізованою рукою»;
р. бр. болг. Ко́бра, п. ч. слц. вл. kobra, схв. кȍбра, слн. kóbra;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́бра | білоруська |
ко́бра | болгарська |
kobra | верхньолужицька |
κυλλός «зігнутий» | грецька |
kuṇiḥ «з паралізованою рукою» | давньоіндійська |
colū˘bra «невеличка змія, змійка» | латинська |
*colobra | народнолатинська |
Kóbra | німецька |
kobra | польська |
cobra (de) capelo «кобра» (de) | португальська |
ко́бра | російська |
кȍбра | сербохорватська |
kobra | словацька |
kóbra | словенська |
kobra | чеська |
ко́бри «вид козлів на солом’яній покрівлі для захисту від вітру»
неясне;
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України