КЛОПОТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

кло́піт «турботи; [дощечка з отвором, прибита зверху до жердини в ручних жорнах] Ж»

псл. klopotъ, звуконаслідувальне утворення, означало, насамперед,«стукіт, тупіт, галас»;
значення «турбота, неспокій» розвинулося пізніше на підставі значення «неспокій»;
р. хлопоты «клопіт», п. [chłopot] «тс.», слц. chlopot «галас, колотнеча», болг. хло́пот «стукіт», м. [хлопуть] «дзвінок» є, очевидно, продовженнями праслов’янського експресивного варіанта до звуконаслідувального klop-;
виведення з іє. *kep- (Machek ESJČ 259) непереконливе;
бр. кло́пат «клопіт», болг. [кло́пот] «дзвоник, особливо на шиї худоби», м. клопот «стукіт, торохтіння», схв. клȍпōт «стукіт, гук», цсл. клопотъ «галас, гук»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

клопітки́й
клопітли́вий
клопітни́й
клопітня́ «клопіт»
клопота́
клопота́ти(ся)
клопоти́тися «сваритися»
клопотія́
клопотли́вий
клопотне́ча «тс.»
клопотни́ця «та, що клопоче»
клопотня́ «клопітня»
клопоту́н
клопоту́ха
кло́потько «клопітно»
хлопота́
хлопота́ти(ся)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кло́пат «клопіт» білоруська
хло́пот «стукіт» болгарська
кло́пот «дзвоник, особливо на шиї худоби» болгарська
*kep- індоєвропейська
хлопуть «дзвінок» македонська
клопот «стукіт, торохтіння» македонська
chłopot «тс.» польська
klopotъ праслов’янська
klop- праслов’янська
хло́поты «клопіт» російська
клȍпōт «стукіт, гук» сербохорватська
chlopot «галас, колотнеча» словацька
клопотъ «галас, гук» церковнослов’янська

кропітки́й

очевидно, видозмінене запозичення з російської мови;
р. [кро́поткий] «кропіткий», кропотли́вый «тс.», [кропо́та] «турбота, сварка, розбрат», [кропота́ть] «клопотатися, турбуватися; бурчати, сердитися, лаятися», як і вл. škropić «шипіти; говорити хрипким, глухим голосом», слн. krópati «кудкудакати», є давніми звуконаслідувальними утвореннями, спорідненими з лат. crepo «брязкаю, тріщу, клацаю; повторюю», а також з дінд. kŕpate «волає»;
не виключений зв’язок з псл. klopotъ, укр. кло́піт;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кропітни́й
Етимологічні відповідники

Слово Мова
škropić «шипіти; говорити хрипким, глухим голосом» верхньолужицька
kŕpate «волає» давньоіндійська
crepo «брязкаю, тріщу, клацаю; повторюю» латинська
klopotъ праслов’янська
кро́поткий «кропіткий» російська
кропотли́вый «тс.» російська
кропо́та «турбота, сварка, розбрат» російська
кропота́ть «клопотатися, турбуватися; бурчати, сердитися, лаятися» російська
krópati «кудкудакати» словенська
кло́піт українська

холиба́ти «хитати, колихати»

фонетичний варіант дієслова колиба́ти;
щодо чергування початкових приголосних к- і х- пор. ко́взати і хо́взати, ковзьки́й і ховзьки́й, кло́піт і хло́піт;
Фонетичні та словотвірні варіанти

схолиба́ти «потрясти, похитати»
холіба́ти «тс.»
холібота́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
колиба́ти ?
ко́взати і хо́взати ?
ковзьки́й ?
ховзьки́й ?
кло́піт ?
хло́піт ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України