КИРКУ — ЕТИМОЛОГІЯ

ки́рка «великий молоток із загостреними кінцями»

очевидно, запозичення з турецької мови;
пор. тур. kürek «лопата; совок; весло»;
менш певне повʼязання (Matzenauer LF 8, 165) з гр. κερκίς «ткацький човник; велика гомілкова кістка; осика»;
р. кирка́ «кирка», бр. кі́рка «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ки́рочка «невелика сапка для цибулі, моркви»
окирко́вка
окиркува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кі́рка «тс.» білоруська
κερκίς «ткацький човник; велика гомілкова кістка; осика» грецька
кирка́ «кирка» російська
kürek «лопата; совок; весло» турецька

якірці́ «Tribulus L.; колючки цієї рослини» (мн.)(бот.)

похідне утворення від я́кір;
назва зумовлена шипчастими плодами рослини (Федченко–Флеров 603–604), що дає їм можливість чіплятися, як маленькими якорями (пор. назву рослини в інших мовах: ч. kotvičník, похідне від kotvice «якір», лат. tribulus «(бот.) якірці; (військ.) трибул (кулька з шипами, застосовувана проти кінноти)»;
р. якорцы́ (мн.) (бот.) «якірці», бр. якарцы́ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кирці́ «тс.»
якорець «Тribulus terrestris L.» (земляний)
якорці «тс.» (мн.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
якарцы́ «тс.» білоруська
tribulus латинська
якорцы́ «якірці» (мн.)(бот.) російська
я́кір українська
kotvičník чеська
kotvice чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України