КИЛИНА — ЕТИМОЛОГІЯ
Кили́на (розм.)
через церковно-словʼянське посередництво запозичено з грецької мови;
гр. ʼΑκυλĩνα походить від лат. Aquilīna (букв. «орлина»), повʼязаного з лат. aquila «орел», можливо, похідного від aqua «вода»;
р. Акили́на, (розм.) Акули́на, бр. Акулі́на, (розм.) Кулі́на, п. Akwilina, ч. Akvilina, болг. Акули́на, м. Акилина, схв. слн. Akilina, стсл. Акоунига;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Кали́на
(рідк.)
Кли́на
Куля́ха
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Акулі́на (розм.) | білоруська |
Акули́на | болгарська |
ʼΑκυλĩνα | грецька |
Aquilīna (букв. «орлина») | латинська |
aquila «орел» | латинська |
aqua «вода» | латинська |
Акилина | македонська |
Akwilina | польська |
Акили́на (розм.) | російська |
Akilina | сербохорватська |
Akilina | словенська |
Акоунига | старослов’янська |
Akvilina | чеська |
кали́на «Viburnum opulus L.» (бот.)
псл. kalina «Viburnum opulus L.», похідне від kalъ «мокра земля, болото, драговина, грязь»;
назва зумовлена вологолюбністю калини і її поширенням у болотистих місцях;
спроби повʼязання з дінд. kālaḥ «чорний, синьо-чорний» з огляду на чорний колір ягід рослин, до яких початково могла застосовуватися ця назва – горобини, Viburnum lanata L., бирючини, Ligustrum vulgare L. (Bern. I 473–474; Фасмер II 168; Walde–Hofm. І 139), з псл. kaliti «гартувати, розжарювати» на тій підставі, що червоні плоди рослини подібні за кольором до розпеченого заліза (Brückner AfSlPh 24, 187), з нім. Holunder (Holder, двн. holuntar, holantar) «чорна бузина, Sambucus nigra L.» (Hirt BB 24, 279; Kluge–Mitzka 315; Преобр. І 286), з дінд. śaláḥ «палиця», вірм. salard «гілка з листям» (Agrell. Zwei Beiträge zur Lautgeschichte, 1918, 11–12) непереконливі;
р. кали́на, бр. калі́на, п. ч. слц. нл. kalina, вл. kalinka, ст. kalina, kalena, болг. кали́на «калина; гранат», схв. кàлина «бирючина, Ligustrum L.», слн. kálina «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кале́ник
«хліб з калиновими ягодами»
калини́на
«калинове дерево»
кали́ні́вка
«горілка, настояна на ягодах калини»
кали́нник
«пиріг з ягодами калини; кисіль з цих ягід»
калиння́к
«зарості калини»
(зб.)
кали́нок
кали́ня
«червона корова»
калинянки́
«сорт червоних яблук»
кили́на
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
калі́на | білоруська |
кали́на «калина; гранат» | болгарська |
kalinka | верхньолужицька |
kalina (ст.) | верхньолужицька |
kalena (ст.) | верхньолужицька |
salard «гілка з листям» | вірменська |
holuntar | давньоверхньонімецька |
holantar | давньоверхньонімецька |
kālaḥ «чорний, синьо-чорний» | давньоіндійська |
śaláḥ «палиця» | давньоіндійська |
kalina | нижньолужицька |
Holunder «чорна бузина, Sambucus nigra L.» | німецька |
Holder | німецька |
kalina | польська |
kalina «Viburnum opulus L.» | праслов’янська |
kalъ «мокра земля, болото, драговина, грязь» | праслов’янська |
kaliti «гартувати, розжарювати» | праслов’янська |
кали́на | російська |
кàлина «бирючина, Ligustrum L.» | сербохорватська |
kalina | словацька |
kálina «тс.» | словенська |
kalina | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України