КВАПНА — ЕТИМОЛОГІЯ

ква́пити

псл. (пн.) kvapiti (первісно) «кипʼятити; збуджувати», каузатив до kypěti «кипіти»;
позбавлена підстав думка (Масһек ESJČ 311) про експресивний характер утворення;
р. [ква́питься] «поспішати; зазіхати, ласитися», бр. ква́піцца «зазіхати, ласитися», ква́піць «тс.», п. kwapić się, ст. kwapić «квапитися, квапити», ч. kvapiti «поспішати», слц. заст. kvapný «швидкий, раптовий», вл. kwapić (so) «квапитися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

исквапні́ший
квап «квапливість»
ква́питися
квапли́вий
квапля́тися
квапни́й
ква́пний «привабливий»
копли́вий «квапливий»
неква́пом
оква́пний «поквапний»
по́квап «поспіх»
поква́пливий
поква́пний
по́квапом
приква́пно «дуже спішно»
сквапли́вий
сква́пний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ква́піцца «зазіхати, ласитися» білоруська
ква́піць «тс.» білоруська
kwapić (so) «квапитися» (so) верхньолужицька
kwapić się польська
kwapić «квапитися, квапити» (ст.) польська
kvapiti «кипʼятити; збуджувати» (пн.)(первісно) праслов’янська
kypěti «кипіти» праслов’янська
ква́питься «поспішати; зазіхати, ласитися» російська
kvapný «швидкий, раптовий» (заст.) словацька
kvapiti «поспішати» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України