КАВ'ЯР — ЕТИМОЛОГІЯ
кав'я́р «ікра (осетрових риб)»
очевидно, через польське посередництво запозичено з західноєвропейських мов;
нім. Káviar «паюсна ікра», фр. caviar, іт. [саѵіаrо], англ. caviar(e) «тс.» походять від тур. havyar «ікра», що, як і сгр. χαβιάριν, нгр. χαβιάρι «тс.», зводиться до перс. chāviyār «тс.», утвореного з chāya «яйце» і -dār «несучий» (тобто первісне значення – «риба з ікрою»);
р. [кавья́р, каварья́р] п. kawior, ст. kawiar, ч. слц. kaviár, вл. kawiar, болг. кайве́р, м. ајвар, схв. кȁвијāр, хàјвāр, àјвāр, слн. káviar;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
caviar(e) «тс.» | англійська |
кайве́р | болгарська |
kawiar | верхньолужицька |
саѵіаrо | італійська |
ајвар | македонська |
Káviar «паюсна ікра» | німецька |
χαβιάρι «тс.» | новогрецька |
chāviyār «тс.» | перська |
-dār «несучий» (тобто первісне значення -- «риба з ікрою») | перська |
chāya | перська |
kawiar (ст.) | польська |
kawior | польська |
каварья́р | російська |
кȁвијāр | сербохорватська |
хàјвāр | сербохорватська |
àјвāр | сербохорватська |
χαβιάριν | середньогрецька |
kaviár | словацька |
káviar | словенська |
havyar «ікра» | турецька |
caviar | французька |
kaviár | чеська |
кавья́р | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України