ЙОЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ

йоло́м «висока смушкова шапка»

очевидно, видозмінене запозичення з тюркських мов;
пор. тур. jaγmurluk «плащ від дощу», звідки виводиться і ярму́лка;
менш обґрунтовані припущення про зв’язок із двн. hëlm (Корш, Слово о полку Игореве, М., 1938, XXXI) чи з каз. juleme «юрта» (Горяев Доп. 2, 11);
р. еломо́к «повстяна шапка; ярмулка», п. ст. jamułka, jamołka «шапочка духовних осіб, старих людей, хворих»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

єло́м
єломо́к
йоло́мка «денце капелюха, наголовок»
йоломо́к
йоло́мчик
яло́м «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
hëlm давньоверхньонімецька
juleme «юрта» казахська
jamułka «шапочка духовних осіб, старих людей, хворих» польська
jamołka «шапочка духовних осіб, старих людей, хворих» польська
еломо́к «повстяна шапка; ярмулка» російська
jaγmurluk «плащ від дощу» турецька
ярму́лка українська

яломо́к «повстяна або смушева шапка; литовський ковпак із повсті»

не зовсім ясне;
р. еломо́к зіставлялося з ермо́лка і розглядалося як запозичення з тюркських мов (тур. yağ- murluk «дощовик (плащ)», yağmur «дощ»);
р. [еломо́к] «ярмулка; тюбетейка; феска»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

йоло́м «висока смушева шапка із закругленим дном»
яло́м «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
еломо́к (тур. yağ- murluk «дощовик (плащ)» російська
ермо́лка (тур. yağ- murluk «дощовик (плащ)» російська
еломо́к «ярмулка; тюбетейка; феска» російська
yağmur «дощ» турецька
yağ- murluk турецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України