ЗАСТИГЛИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

сти́гнути «робитися холодним, застигати; охолоджуючись, твердіти, згущуватися»

загальноприйнятої етимології не має;
пов’язується зі Стугна (назва притоки Дніпра), лит. stū́gti «стирчати, робитися жорстким», гр. στύγε (мн.) «льодяний холод», στυγέω «ненавиджу; боюся; викликаю страх», στύγος«ненависть, огида», στύξ (род. в. στῠγός) «страховище», Στύξ (назва річки), іє.*stū˘g- (Преобр. II 406–407; Mikl. EW 327; Frisk II 812–813; Hirt IF 12, 197; Torp 494; Zupitza GG 28);
виводиться також від *stydnǫti (п. ст. stydnąć «стигнути») (Бузук ЗІФВ 7, 67; Соболевский РФВ 62, 234; Łoś Gr. р. I 193; Brückner 528; Mikl. EW 327);
р. [сты́гнуть, сту́гнуть], бр. [сты́гнуць, сты́гці], п. stygnąć (починаючи з XVIII ст.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́стигнути
ви́стигти
засти́глий
засти́гти
засти́чи
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сты́гнуць білоруська
сты́гці білоруська
στύγε «льодяний холод» (мн.) грецька
στυγέω «ненавиджу; боюся; викликаю страх» грецька
στύγος «ненависть, огида» грецька
Στύξ (назва річки) грецька
*stū˘g- індоєвропейська
stū́gti «стирчати, робитися жорстким» литовська
stydnąć польська
stygnąć (починаючи з XVIII ст.) польська
*stydnǫti (п. ст. stydnąć «стигнути»)(Бузук ЗІФВ 7, 67; Соболевский РФВ 62, 234; Łoś Gr. р. I 193; Brückner 528; Mikl. EW 327) праслов’янська
сты́гнуть російська
сту́гнуть російська
Стугна (назва притоки Дніпра) українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України