ЗАСТИГЛИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
сти́гнути «робитися холодним, застигати; охолоджуючись, твердіти, згущуватися»
загальноприйнятої етимології не має;
пов’язується зі Стугна (назва притоки Дніпра), лит. stū́gti «стирчати, робитися жорстким», гр. στύγε (мн.) «льодяний холод», στυγέω «ненавиджу; боюся; викликаю страх», στύγος«ненависть, огида», στύξ (род. в. στῠγός) «страховище», Στύξ (назва річки), іє.*stū˘g- (Преобр. II 406–407; Mikl. EW 327; Frisk II 812–813; Hirt IF 12, 197; Torp 494; Zupitza GG 28);
виводиться також від *stydnǫti (п. ст. stydnąć «стигнути») (Бузук ЗІФВ 7, 67; Соболевский РФВ 62, 234; Łoś Gr. р. I 193; Brückner 528; Mikl. EW 327);
р. [сты́гнуть, сту́гнуть], бр. [сты́гнуць, сты́гці], п. stygnąć (починаючи з XVIII ст.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ви́стигнути
ви́стигти
засти́глий
засти́гти
засти́чи
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сты́гнуць | білоруська |
сты́гці | білоруська |
στύγε «льодяний холод» (мн.) | грецька |
στυγέω «ненавиджу; боюся; викликаю страх» | грецька |
στύγος «ненависть, огида» | грецька |
Στύξ (назва річки) | грецька |
*stū˘g- | індоєвропейська |
stū́gti «стирчати, робитися жорстким» | литовська |
stydnąć | польська |
stygnąć (починаючи з XVIII ст.) | польська |
*stydnǫti (п. ст. stydnąć «стигнути»)(Бузук ЗІФВ 7, 67; Соболевский РФВ 62, 234; Łoś Gr. р. I 193; Brückner 528; Mikl. EW 327) | праслов’янська |
сты́гнуть | російська |
сту́гнуть | російська |
Стугна (назва притоки Дніпра) | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України