ДОРОГОЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

дороги́й

псл. *dorgъ «дорогий»;
зіставлялося з лтс. dārgs «тс.», прус. Darge (власне ім’я), проте не виключене їх запозичення з слов’янських мов (див. Brückner 97–98);
дальші зіставлення ще більш непевні: лит. dorà «добре, корисно», derēti «бути вартим, корисним, годитися», лтс. derêt «годитися, наймати», ірл. dīr «належний», dīre «обов’язок, належне», дінд. ā-driyatē «враховує, ставиться з повагою», ā-dṛtaḥ «поважний, шановний»;
малоймовірна спорідненість з гр. στέργω «люблю» (з заміною d ›sd ›st – Machek ESJČ 125);
р. дорого́й, бр. дарагі́, др. дорогыи, ч. слц. drahý, п. нл. drogi, вл. drohi, болг. м. драг, схв. дрȃг, слн. drági, стсл. драгъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

доріжня́ «дорожнеча»
дорогітня́
дорогото́ва «тс.»
дорогува́тий
дорогу́ля
доро́гшати
до́рож
дорожи́ти
дорожи́тися
дорожне́та
дорожне́ча
дорожня́
доро́жчати
доро́жчий
доро́жшати
здоро́жувати
предороги́й
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дарагі́ білоруська
драг болгарська
drohi верхньолужицька
στέργω «люблю» (з заміною d ›sd ›st -- Machek ESJČ 125) грецька
ā-driyatē «враховує, ставиться з повагою» давньоіндійська
дорогыи давньоруська
dīr «належний» ірландська
dārgs «тс.» латиська
derêt «годитися, наймати» латиська
dorà «добре, корисно» литовська
драг македонська
drogi нижньолужицька
drogi польська
*dorgъ «дорогий» праслов’янська
Darge (власне ім’я) прусська
дорого́й російська
дрȃг сербохорватська
drahý словацька
drági словенська
драгъ старослов’янська
drahý чеська
derēti «бути вартим, корисним, годитися» ?
dīre «обов’язок, належне» ?
ā-dṛtaḥ «поважний, шановний» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України