ДЛЯТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ві́для «біля»
очевидно, утворене на основі виразу *ѵъ dьlě (ѵъ dьli) букв. «у довжині (на протязі)»;
іменник *dьlja того ж кореня, що й для́тися «баритися», до́вгий, р. длина́, можливо, також для;
укр. [ві́для] замість ст. водлѣ пояснюється впливом прийменника від;
р. [во́дли, во́длив], бр. во́дле, во́длі, п. wedle, wedla, ч. vedle, ст. vedlé, слц. vedl’a «тс.», схв. вàдље «негайно», слн. vàdlje, vedle «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
водле
водли
(XVI--XVIII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
во́дле | білоруська |
wedle | польська |
wedla | польська |
длина́ | російська |
во́дли | російська |
вàдље «негайно» | сербохорватська |
vedl'a «тс.» | словацька |
vàdlje «тс.» | словенська |
vedle «тс.» | словенська |
ві́для | українська |
во́длив | українська |
во́длі | українська |
vedle | чеська |
*ѵъ (ѵъ dьli) | ? |
*dьlja | ? |
для́тися «баритися» | ? |
до́вгий | ? |
для | ? |
водлѣ пояснюється впливом прийменника від | ? |
vedlé | ? |
ві́зля «біля»
форма ві́зля замість возлі пояснюється впливом прийменників бі́ля́, для;
очевидно, давніше *vъzdьlě, в якому ѵъzє префіксом, а dъlě – тією самою основою, що і в словах для́тися, до́вгий, р. длина́;
р. во́зле, во́зли, [зля, зли];
Фонетичні та словотвірні варіанти
ві́злі
во́злі
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
длина́ | російська |
во́зле | російська |
во́зли | українська |
зля | українська |
зли | українська |
ві́зля | ? |
возлі | ? |
бі́ля́ | ? |
для | ? |
*vъzdьlě | ? |
для́тися | ? |
до́вгий | ? |
для́ти «затягувати; не поспішати»
псл. dьliti, похідне від *dьlь «довжина», пов’язаного з *dьḷgъ, укр. до́вгий, *dьlina, р. длина́;
р. заст. длить «дляти», п. prodlić «продовжити», ч. dlíti «затягувати, продовжувати», ст. dleti, вл. dlić, схв. ст. dlȉti «тс.», стсл. продьлити;
Фонетичні та словотвірні варіанти
для́вий
«повільний»
для́тися
«баритися»
для́ятися
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
dlić | верхньолужицька |
prodlić «продовжити» | польська |
dьliti | праслов’янська |
длить «дляти» | російська |
dlȉti «тс.» | сербохорватська |
продьлити | старослов’янська |
до́вгий | українська |
dlíti «затягувати, продовжувати» | чеська |
*dьlь «довжина» | ? |
*d | ? |
*dьlina | ? |
длина́ | ? |
длить «дляти» | ? |
dleti | ? |
dlȉti «тс.» | ? |
дя́длитися «поволі збиратися, зволікати, порпатися»
очевидно, результат афективної видозміни форми [для́тися] «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
для́тися «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України