ГИ — ЕТИМОЛОГІЯ

аги́ «тьху» (вигук незадоволення, лайки)

складне слово, утворене з вигуків а і ги (гий, гі, гій) «тю»;
п. a hyj «геть» (вигук, яким відганяють собак);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ага́й
ага́кати
агі́
агі́й «тс.»
агі́кати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
a hyj «геть» (вигук, яким відганяють собак) польська
ги «тю» (гий, гі, гій) ?

гей «ніби, мов, як»

форма ге, очевидно, тотожна егимологічно з вказівною часткою [ге];
розвиток значення сполучника «як, ніби» міг початися від значення «так» (пор. слц. hej «так» (ствердна частка), укр. еге́, [гей] «тс.»;
пор. також jako «як» з первісного «так»;
форма гей могла утворитися в результаті злиття часток ге та і (початкове значення «так і»);
форми ги, гі є, очевидно, результатами стягнення форми гей (ге і): збереженню цих західноукраїнських форм сполучника міг сприяти вплив з боку п. [kej] «ніби, як», [ke, ki] «тс.», утвореного від займенникового кореня k- з неозначено-вказівним і питальним значенням;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ге
ги
гі «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
kej «ніби, як» польська
еге́ українська
ге ?
ге ?
сполучника «як, ніби» ?
значення «так» (пор. слц. hej «так» (ствердна частка) ?
гей «тс.» ?
jako «як» ?
гей (початкове значення «так і») ?
ге (початкове значення «так і») ?
і (початкове значення «так і») ?
ги ?
гі ?
гей (ге і): збереженню цих західноукраїнських форм сполучника міг сприяти вплив з боку ?
ke «тс.» ?
ki «тс.» ?
k- ?

ге́мбель «рубанок»

нвн. Hóbel, Hébel «тс.» походить від hobeln «стругати» (первісно «згладжувати нерівності, горби»), що було утворене на базі снн. hövel «горб», пов’язаного з гол. heuvel «горб, купа», спорідненого з лит. kuprà «горб», псл. *kuprъ, укр. ку́пер;
запозичене (можливо, через польське посередництво) з німецької мови;
бр. ге́бель, п. hebel, ч. hoblík, ст. hobl, hoble, вл. hěbl, схв. ст. hoblić;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ге́баль
гембелюва́ти «стругати»
гемблюва́ти
ге́нбаль
ги «тс.»
ги́бель
ги́біль
гиблі́вкй «стружки»
гибльо́хи
гиблюва́ти
гимблівкє́ «тс.»
гимбльова́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ге́бель білоруська
hěbl верхньолужицька
heuvel «горб, купа» голландська
kuprà «горб» литовська
Hóbel нововерхньонімецька
hebel польська
*kuprъ праслов’янська
hoblić сербохорватська
hövel «горб» середньонижньонімецька
ку́пер українська
hoblík чеська
Hébel «тс.» ?
hobeln «стругати» (первісно «згладжувати нерівності, горби») ?
hobl ?
hoble ?
hoblić ?

гій «ох, ах» (вигук)

(вигук, яким підганяють худобу; вигук, яким відганяють звіра; вигук у виразі гій на тебе «тьху на тебе»);
псл. (пн.) *hyjь (вигук, яким, очевидно, підганяли худобу, заганяли звірів);
р. [ги (гиги́)] (бойовий клич при атаці; крик гучків під час облави), п. ст. діал. hyj (вигук, яким підганяють коней), [hy] «тс.», ч. hyj (вигук, яким підганяють худобу; також у тяглі), слц. hijo, hio (вигук, яким підганяють коней), вл. нл. hi (вигук, яким підганяють тяглову худобу);
Фонетичні та словотвірні варіанти

гі (у виразі гі на тебе=гій на тебе)
гійє́ (вигук, яким підганяють худобу)
гі́йкати «залякувати когось голосною лайкою» (гійну́ти)(на когось)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
hi (вигук, яким підганяють тяглову худобу) верхньолужицька
hi (вигук, яким підганяють тяглову худобу) нижньолужицька
hyj (вигук, яким підганяють коней) польська
ги (гиги́)] (бойовий клич при атаці; крик гучків під час облави) російська
hijo (вигук, яким підганяють коней) словацька
hio (вигук, яким підганяють коней) словацька
hy «тс.» українська
hyj (вигук, яким підганяють худобу; також у тяглі) чеська
hyj (вигук, яким підганяють коней) ?
hyj (вигук, яким підганяють коней) ?

ігі́ «тьху» (виг.)

неясне;
можливо, утворилося шляхом подвоєння вигуку гі (ги, ги́кати) з наступним спрощенням першої частини (гіі);
п. [ihi] (з укр.), ч. ihi (вигук подиву), ihy, слц. iha, íha, íhaj, iháj «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гий
игі́ «тс.»
іги́
ігиги́
ігі́й
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ihiукр.) польська
iha «тс.» словацька
íha «тс.» словацька
íhaj «тс.» словацька
iháj «тс.» словацька
гі (ги, ги́кати)(гіі) українська
ги українська
ги́кати українська
ihi (вигук подиву), ihy чеська
ihy чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України