ВТОМА — ЕТИМОЛОГІЯ

томи́ти «доводити до втоми; виснажувати; піддавати тривалому нагріванню»

псл. tomiti «мучити»;
споріднене з дінд. tamáyati «задушує, позбавляє повітря», tā́myati «непритомніє, слабне», лат. tēmulentus «п’яний», tēmētum «хмільний напій, вино», дірл. tām «хвороба; смерть», tamaim «покоюся», нвн. dämisch, dämlich «дурнуватий, очманілий»;
іє. *tom-/tem- «очманілий, приголомшений»;
р. томи́ть «змушувати мучитися; стомлювати; парити; нагрівати», бр. тамі́ць «тс.», др. томити «мучити, терзати, пригнічувати», болг. томи́телен, схв. то̀мити «притискати», слн. [tomljáti] «тинятися», стсл. томити «мучити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вто́ма (уто́ма)
вто́млений (уто́млений)
вто́мливий (уто́мливий)
вто́млювати (уто́млювати)
втомля́ти (утомля́ти)
вто́мний (уто́мний)
невтомле́ний «невтомний»
невтомли́вий «тс.»
невто́мний
перевто́ма
перевто́млений
перето́ма
сто́ма
сто́млений
сто́мливий
томи́льний «призначений для томління» (тех.)
томи́льник «робітник, який займається томлінням чавуну, сталі»
томи́тель «мучитель, гнобитель»
томи́тельство «гноблення, насильство»
то́млений
томли́вий
томлю́щий «стомлюючий»
то́млячий
то́мний «млосний; [стомлений Нед]»
томні́щий «більше стомлений»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тамі́ць «тс.» білоруська
томи́телен болгарська
tamáyati «задушує, позбавляє повітря» давньоіндійська
tā́myati «непритомніє, слабне» давньоіндійська
tām «хвороба; смерть» давньоірландська
tamaim «покоюся» давньоірландська
томити «мучити, терзати, пригнічувати» давньоруська
*tom-/tem- «очманілий, приголомшений» індоєвропейська
tēmulentus «п’яний» латинська
tēmētum «хмільний напій, вино» латинська
dämisch нововерхньонімецька
dämlich «дурнуватий, очманілий» нововерхньонімецька
tomiti «мучити» праслов’янська
томи́ть «змушувати мучитися; стомлювати; парити; нагрівати» російська
то̀мити «притискати» сербохорватська
tomljáti «тинятися» словенська
томити «мучити» старослов’янська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України