ВОРГА — ЕТИМОЛОГІЯ

ва́рґа «губа»

запозичено з польської мови;
п. warga «губа» зіставляється з лат. rūga «зморшка, складка», лит. raũkas «тс.», що походять від іє. *rug-, *ruk-, пов’язаних з *uerg-, *uerk- «вертіти, гнути»;
семантичний розвиток тут паралельний до розвитку губа́ від гну́ти (*gъb-nǫti);
очевидно, псл. *vъrga означало не всю губу, а тільки її верхню чи нижню м’ясисту частину;
р. [ва́рга] «рот», ч. слц. [varga] «морда (корови, коня)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

варга (XVII ст.)
ва́рга
варга́тий
варґа́тий
ва́рґи «підборіддя, борода»
варґу́ля «губа; губата жінка Ж»
во́рга «тс.»«губатий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*rug- індоєвропейська
rūga «зморшка, складка» латинська
raũkas «тс.» литовська
warga «губа» польська
*v праслов’янська
ва́рга «рот» російська
varga «морда (корови, коня)» словацька
varga «морда (корови, коня)» чеська
*ruk- ?
*uerg- ?
*uerk- «вертіти, гнути» ?
губа́ (*gъb-nǫti) ?
гну́ти (*gъb-nǫti) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України