ВОЛОС — ЕТИМОЛОГІЯ

во́лос «ниткоподібне рогове утворення на шкірі живого організму; хвороба (опух) пальця»

споріднене з ав. varəsa«волосся людей, шерсть тварин», дперс. vars «волосся», дінд. válsá- «гілка», лит. valaĩ «волосся з кінського хвоста», гр. ουλος «кучерявий»;
псл. volsъ;
р. во́лос, бр. во́лас, др. волосъ, п. вл. нл. włos, ч. слц. vlas, полаб. vlås, болг. м. влас, схв. влȃс, слн. lás, стсл. власъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

волоса́н «кінський хвіст»
волосанистий
волоса́нь «кінська волосина»
волоса́тий
волоса́тися «тягати один одного за волосся»
волосе́ння «волосся»
волосе́нь «тс.»
волоси́на
волоси́тися
волосі́й «людина з довгим волоссям»
волосі́нний «зроблений з кінського волосся»
волосі́нь «тс.; рибальська жилка; [кінська волосина; довші нитки овечої вовни; гусінь Я]»
волосни́к «хвороба пальця; (бот.) герань кривавочервона, Geranium sanguineum L.»
во́лосність «капілярність»
волоснува́тися
волосня́ «волосінь; [тягання за волосся Я]»
волосува́ти «тс.»
волося́к «черв’як з густим і колючим волоссям»
волося́ни́й
волосяни́ця «волосяна сорочка; [вид грибів Ж]»
волося́нки «штани з овечої вовни»
волся́нка «тс.; vulva Я; волосяниця»
лосся
на́волос «перука»
на́волосник «перукар»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
varəsa «волосся людей, шерсть тварин» авестійська
во́лас білоруська
влас болгарська
włos верхньолужицька
ουλος «кучерявий» грецька
válsá- «гілка» давньоіндійська
vars «волосся» давньоперська
волосъ давньоруська
valaĩ «волосся з кінського хвоста» литовська
влас македонська
włos нижньолужицька
vlås полабська
włos польська
volsъ праслов’янська
во́лос російська
влȃс сербохорватська
vlas словацька
lás словенська
власъ старослов’янська
vlas чеська

Во́лос «давньоруський язичеський бог худоби»

якщо назви богів Стрибо́г і Перу́н мають відповідності в інших індоєвропейських мовах, то ім’я Во́лос/Ве́лес є виключно слов’янським терміном, утвореним, очевидно, від псл. *vels-/*vols-, пов’язаного з *volstь «власть, влада», *volděti «володіти»;
ряд учених розрізняли імена Во́лос і Ве́лес і вважали їх назвами різних богів (Фасмер І 287), але більше підстав вважати їх варіантами одного імені бога, якому стародавні слов’яни приписували мирні, господарські функції;
р. Во́лос, Ве́лес, др. Волосъ, Велесъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Ве́лес «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Волосъ давньоруська
*vels-/*vols- праслов’янська
Во́лос російська
Ве́лес українська
Велесъ «тс.» українська
Стрибо́г ?
Перу́н ?
Во́лос ?
Ве́лес ?
*volstь «власть, влада» ?
*volděti «володіти» ?
Во́лос ?
Ве́лес ?

власяни́ця «одяг з волосся тварин»

запозичення з старослов’янської мови;
стсл. власѣница (як і болг. власени́ца, м. власеница) пов’язане з іменником власъ (власѣнъ «волосяний»), якому відповідає укр. во́лос (див.);
р. власяни́ца, др, власяница «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
власяни́ца російська
власѣница (як і болг. власени́ца, м. власеница)(власѣнъ «волосяний») старослов’янська
во́лос українська
др українська
власяница «тс.» українська

волокно́ «ниткоподібна частина живої тканини; вид хвороби, волос»

інші дослідники (Lidén Arm. Stud. 100) зближують волокно́ з во́лос;
споріднене з дінд. valká- «лико», гр. λάχνος «шерсть, вовна», λάχνη «тс.», дангл. wlóh «волокно, пасмо»;
псл. *ѵоlkъno з іє. *́uol-k-, звідки також волокти́;
р. волокно́, бр. валакно́, п. włókno, ч. слц. слн. vlákno, вл. нл. włokno, болг. влакно́, м. схв. влáкно;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вoлокі́нник «вороняче око, Paris quadrifolia» (бот.)
волокни́на «одна нитка волокна; (фібрин Ж]»«сифілітичні прояви в носі»«плісниці»«водяний черв’як, Gordіus aquaticus» (зоол.)
волокни́стий
волокнува́ти «роздирати на волокна»
волокнува́тий
волокнува́тіти «робитися волокнистим»
волоко́нник «тс. Ж; опух на пальці, волос»
розволо́кнення
Етимологічні відповідники

Слово Мова
валакно́ білоруська
влакно́ болгарська
włokno верхньолужицька
λάχνος «шерсть, вовна» грецька
wlóh «волокно, пасмо» давньоанглійська
valká- «лико» давньоіндійська
влáкно македонська
włokno нижньолужицька
włókno польська
*ѵоlkъno праслов’янська
волокно́ російська
влáкно сербохорватська
vlákno словацька
vlákno словенська
vlákno чеська
во́лос ?
λάχνη «тс.» ?
*́uol-k- ?
волокти́ ?

волосни́цяі «тонконіг дібровний, Роа nemoralis L.» (бот.)

похідне утворення від во́лос;
ця трав’яниста рослина з родини злаків названа так за волотисті суцвіття;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
во́лос ?

Волосожа́р «сузір’я Плеяди; сузір’я Оріон; планета Марс (?)»

остаточно не з’ясоване;
пов’язувалося з етнонімом воло́х (Miki. EW 394), з апелятивом во́лос, оскільки Плеяди ще називаються волося́нка (Фасмер І 343), хоча цей зв’язок, очевидно, вторинний, з ім’ям слов’янського бога Волоса, однак стосунок між псл. *Volsb «Волос» і терміном Волосожа́р залишається нез’ясованим;
р. Волосожа́ры «Плеяди», др. Волосыни, Власожельць, Власожелищи, Власожалиця «тс.», м. Власи, схв. Влашићи;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Волосыни давньоруська
Власи македонська
*Volsb «Волос» праслов’янська
Волосожа́ры «Плеяди» російська
Влашићи сербохорватська
Власожельць українська
Власожелищи українська
Власожалиця «тс.» українська
воло́х ?
во́лос ?
волося́нка ?
Волосожа́р ?

волося́нка «блакитна синиця, Parus coeruleus L.; пухляк, лугівка, Parus palustris L.; [кропив’янка сіра, Sylvia communis Lath. Ж]» (орн.)

назви мотивуються, можливо, тим, що в сезон линяння рогатої худоби і коней ці пташки чи, може, деякі з них сідають на тварин і клюють волосся (шерсть) для гнізда;
похідні утворення від во́лос;
р. [волося́нка] «лісова пташка, що в’є гніздо з волосся тварин», бр. валася́нка «кропив’янка, Sylvia»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

волосі́нка «кропив’янка сіра»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
валася́нка «кропив’янка, Sylvia» білоруська
волося́нка «лісова пташка, що в’є гніздо з волосся тварин» російська
во́лос ?

во́ло́хи «волосся на руках і на тілі»

псл. *volxa «хутро, шкура», споріднене з волос, волокно́ (Фасмер І 345);
x у псл. *volxa могло бути емфатичне і тим самим служити для відрізнення від *ѵоlsъ «волос»;
р. [воло́ха] «шкіра, шкура», п. włochaty «волохатий», [włochacz] «ведмідь»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

волоха́тець «комаха Tricodes»
волоха́тий
волоха́титися
волоха́тіти
волоха́ч «волохата істота»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
włochaty «волохатий» польська
*volxa «хутро, шкура» праслов’янська
*volxa могло бути емфатичне і тим самим служити для відрізнення від *ѵоlsъ «волос» праслов’янська
воло́ха «шкіра, шкура» російська
włochacz «ведмідь» українська
волос ?
волокно́ ?

ворс

запозичення з іранських мов;
неправильно зіставлялося з лит. vars «пасмо вовни, волосся» (Mikl. EW 384), яке тепер саме́ розглядається (Fraenkel 1202) як похідне від бр. [во́рса] «вовна» (первісно, мабуть, «ворса»);
ав. varǝsa «волосся», сперс. vars, перс. gars «тс.» споріднені з псл. *volsb, укр. во́лос;
р. ворс, во́рса, бр. ворс;
Фонетичні та словотвірні варіанти

во́рса
ворси́на
ворси́нчастий
ворси́стий
ворси́ти
ворсо́вка
ворсува́льний
ворсува́льник
ворсува́льня
ворсува́ти
ворсува́тий
ворсяни́й
ворся́нка «чортополох, Dipsacus tullonum Mill.» (бот.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
varǝsa «волосся» авестійська
во́рса «вовна» (первісно, мабуть, «ворса») білоруська
ворс білоруська
vars «пасмо вовни, волосся» литовська
gars «тс.» перська
*volsb праслов’янська
ворс російська
vars середньоперська
во́лос українська
во́рса українська

лі́са «огорожа, сплетена з хворосту; плетена загорода, хвіртка або ворота; [очеретяна загорода між двома кітцями; решітка з дерев’яних паличок у сушильні, на яку насипають фрукти; драбина Л]»

малопереконлива думка (Machek ESJČ 335; Holub – Kop. 207) про походження шляхом метатези з давнішого *koslo-i-, з якого виводиться й двн. hasal «ліщина»;
пропонувалась праформа іє. *vlēk’-, y зв’язку з чим пов’язувалося з псл. *volsъ, укр. во́лос (Scheftelowitz KZ 58, 132);
псл. lěsa «плетінка з гілок, прутів, клітка, плетена огорожа, пліт»;
дальші зв’язки неясні;
зіставляється з лтс. lę͂sa «рослини, сплутані на поверхні води», lę͂sa «склад збіжжя, льону; шар гумусу над водою, утворений коренями рослин», lę͂ss «зрослі корені, що створюють суцільну поверхню над водою» (Mühl. – Endz. II 462);
пов’язується з ліс, [лі́ска] «ліщина» (Соболевский РФВ 15, 366; Маchek ESJČ 335; БЕР III 368);
зводиться також до іє. *u̯lois-kā, *u̯lois-ka, звідки дінд. vleṣkaḥ «петля», дірл. flesc «різка, прут» (Lidén Balt.-sl. Anl. 25 – 27; Persson Beitr. 808);
р. ле́са́ «волосінь вудки; [огорожа, сплетена з хворосту]», бр. [ле́ска] «плетена огорожа», др. лѣса «плетінка; решітка», п. lasa «плетінка з гілок, вживана для різних цілей; сітка, сито, тенета; [двері, ворота, плетені з хворосту; хворост; решітка для сушіння фруктів у печі]», [lesa] «густа драбина», ч. lísa «плетінка з гілок для сушіння фруктів; плетена хвіртка; [перегородка в оборі; пристосування з дерева для підвішування хліба]», слц. lesa «пліт з жердин, дерев’яна огорожа; стіна, плетена з прутів у куренях пастухів», [lésa, liesa] «тс.», вл. заст. lěsa «плетені двері», нл. ст. lěsa «плетінка з гілок», болг. ле́са́ «переносний пліт, решітка», м. леса «плетінка з прутів; плетінка для ловіння риби; борона; коса», схв. љȅса «плетінка з прутів, тростини; клітка для сушіння фруктів, кукурудзи; пліт рухомий, плетена огорожа; плетені ворота; [борона]», слн. lésa «стіна, плетена з прутів; пліт, плетена огорожа; хвіртка в плоті, плетена з гілок; плетінка для вимощування; плетінка для сушіння фруктів; плетене з лика начиння для сиру»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лєса «драбина»
ліеска «тс.»
лі́ска «плетені ворота; рибальська плетінка»
па́лісок «рибальський пристрій у річці»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ле́ска «плетена огорожа» білоруська
ле́са́ «переносний пліт, решітка» болгарська
lěsa «плетені двері» (заст.) верхньолужицька
hasal «ліщина» давньоверхньонімецька
vleṣkaḥ «петля» давньоіндійська
flesc «різка, прут» давньоірландська
лѣса «плетінка; решітка» давньоруська
*koslo-i- індоєвропейська
*vlēk'- індоєвропейська
*u̯lois-kā індоєвропейська
*u̯lois-ka індоєвропейська
lę͂sa «рослини, сплутані на поверхні води» латиська
lę͂sa «склад збіжжя, льону; шар гумусу над водою, утворений коренями рослин» латиська
lę͂ss «зрослі корені, що створюють суцільну поверхню над водою» латиська
леса «плетінка з прутів; плетінка для ловіння риби; борона; коса» македонська
lěsa «плетінка з гілок» (ст.) нижньолужицька
lasa «плетінка з гілок, вживана для різних цілей; сітка, сито, тенета; [двері, ворота, плетені з хворосту; хворост; решітка для сушіння фруктів у печі]» польська
lesa «густа драбина» польська
*volsъ праслов’янська
lěsa «плетінка з гілок, прутів, клітка, плетена огорожа, пліт» праслов’янська
ле́са́ «волосінь вудки; [огорожа, сплетена з хворосту]» російська
љȅса «плетінка з прутів, тростини; клітка для сушіння фруктів, кукурудзи; пліт рухомий, плетена огорожа; плетені ворота; [борона]» сербохорватська
lesa «пліт з жердин, дерев’яна огорожа; стіна, плетена з прутів у куренях пастухів» словацька
lésa «тс.» словацька
liesa «тс.» словацька
lésa «стіна, плетена з прутів; пліт, плетена огорожа; хвіртка в плоті, плетена з гілок; плетінка для вимощування; плетінка для сушіння фруктів; плетене з лика начиння для сиру» словенська
во́лос українська
ліс українська
лі́ска «ліщина» українська
lísa «плетінка з гілок для сушіння фруктів; плетена хвіртка; [перегородка в оборі; пристосування з дерева для підвішування хліба]» чеська

лохи́на «буяхи, Vacciniiim uli֊ ginosıım L.» (бот.)

запозичення з польської мови;
п. łochynia, каш, [łoxina] «тс.» походить з włochyni, włochaciny «вид агрусу, Ribes uva crispa», спорідненого з укр. во́лос, волоха́тий;
пор. укр. [волохані] «буяхи» Маk;
агрус названо так за волохатими плодами, у буяхів волохаті молоді стебла;
ч. (v)lochyně, [vlochuně];
Фонетичні та словотвірні варіанти

лохи́ня
Етимологічні відповідники

Слово Мова
łoxina «тс.» кашубський
łochynia польська
włochaciny «вид агрусу, Ribes uva crispa» польська
włochyni польська
włochyni польська
во́лос українська
волоха́тий українська
волохані «буяхи» українська
(v)lochyně чеська
vlochuně чеська
vlochuně чеська
vlochuně чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України