ВИГОНИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
віго́нь «вид лам; тканина з вовни цієї тварини» (зоол.)
запозичення з французької мови;
фр. vigogne, давніше vicugne «тс.» походить з іспанської мови;
ісп. vicuña засвоєно з мови кечуа (wikunia);
р. виго́нь, бр. віго́нь, п. wigoń, ч. vikuně, слц. vikuňa, болг. виго́н, схв. вигоња;
Фонетичні та словотвірні варіанти
віго́невий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
віго́нь | білоруська |
виго́н | болгарська |
vicuña засвоєно з мови кечуа (wikunia) | іспанська |
wigoń | польська |
виго́нь | російська |
вигоња | сербохорватська |
vikuňa | словацька |
vigogne | французька |
vikuně | чеська |
vicugne «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України