БАНІТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

бані́т «вигнанець»

запозичення з польської мови;
n. banita «вигнанець», bannita, banit, bannit, bandyta «тс.» через іт. ст. bandito «вигнанець», похідне від bando «оголошення; вигнання з країни», пов’язується з нвн. Bann «вигнання», двн. ban «наказ або заборона під страхом кари», спорідненим з лат. fāri «говорити», псл. bajati, укр. ба́яти;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бани́та «тс.»
бані́та
банітува́ти «шельмувати, лаяти»
бані́ція «вигнання з країни, зіслання»
збагнітува́ти «зганьбити, зіпсувати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ban «наказ або заборона під страхом кари» давньоверхньонімецька
bandito «вигнанець» італійська
fāri «говорити» латинська
Bann «вигнання» нововерхньонімецька
bajati праслов’янська
ба́яти українська
banita «вигнанець» ?
bannita ?
banit ?
bannit ?
bandyta «тс.» ?
bandito «вигнанець» ?
bando «оголошення; вигнання з країни» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України