БАЛАМУТИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

баламу́т «порушник спокою, підбурювач, спокусник, обдурювач, дурисвіт»

пояснюється по-різному: як складне утворення з основ bal- «розмова, балаканина» і mǫt- «смута, суперечка» (Шанский ЭСРЯ І 2, 20–21; Фасмер І 113; Преобр. І 14; Bern. І 40; Machek ESJČ 43; ЭССЯ 1, 145–147; Sł. prasł. І 185–186);
менш переконливо, як запозичення з монгольської мови – монг. balamut «пустун, норовливий» (Mikl. TEI Nachtr. І 10; Горяев 1896, 10; Lokotsch 17; Sławski I 26; Sadn.–Aitz. VWb. I 125–126), як пов’язане з тюрк. bulamak «перешкоджати» (Korsch AfSlPh 8, 650) або як споріднене з гр. φηλός «облудний» (Petr BB 21, 208; Prellwitz 487);
р. бр. баламу́т «спокусник, обдурювач, підбурювач», n. bałamut «тс.», ч. balamuta «базікало», [balamuťa] «брехун», balamutič «підбурювач», balamutil «тс.», слц. balamuta, balamutina «замішання, сум’яття, непорядок, хаос; поширення пліток»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

баламу́та «тс.; вид гри в карти Пі»
баламу́тити
баламу́тки «крутійство»
баламутнzя «порушення спокою»
баламу́тство
баламутъ «пуста людина, вітрогон» (XVI ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
баламу́т «спокусник, обдурювач, підбурювач»«тс.» білоруська
φηλός «облудний» грецька
balamut «пустун, норовливий» монгольська
баламу́т «спокусник, обдурювач, підбурювач»«тс.» російська
balamuta «замішання, сум’яття, непорядок, хаос; поширення пліток» словацька
balamutina «замішання, сум’яття, непорядок, хаос; поширення пліток» словацька
bulamak «перешкоджати» тюркські
balamuťa «брехун»«підбурювач»«тс.» українська
balamutič «брехун»«підбурювач»«тс.» українська
balamutil «брехун»«підбурювач»«тс.» українська
balamuta «базікало» чеська
bal- «розмова, балаканина» ?
mǫt- «смута, суперечка» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України