БАЗУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
базува́ти «грати на контрабасі»
похідне утворення від назви музичного інструмента бас;
пор. ч. basovati «акомпанувати на басах; співати басом», слц. basovat’ «грати на контрабасі»;
зміна c в з, пов’язана з назвою бас, спостерігається і в слові ба́зок;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
basovat' «грати на контрабасі» | словацька |
basovati «акомпанувати на басах; співати басом» | чеська |
бас | ? |
basovati «акомпанувати на басах; співати басом» | ? |
бас | ? |
ба́зок | ? |
базува́ти «теревенити, базікати»
очевидно, результат видозміни дієслова базі́кати під впливом фонегично близької форми [базува́ти] «грати на контрабасі»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
базі́кати «грати на контрабасі» | ? |
базува́ти «грати на контрабасі» | ? |
ба́за
запозичено з німецької або французької мови через російське або польське посередництво;
н. Báse, фр. base походять від лат. basis «основа, фундамент», запозиченого з грецької мови;
гр. βάσις «хід, рух, крок, нога, підставка, основа» пов’язане з βαίνω (‹*βαν-ιω) «ходжу», спорідненим з лат. venio «приходжу», гот. qiman «приходити», нвн. kommen «тс.», дінд. gámati «іде»;
неточним є твердження (Шанский ЭСРЯ І 2, 9–10) про запозичення в давньоруську мову безпосередньо з латинської (йдеться, мабуть, про форму базес 1499);
р. бр. болг. м. схв. ба́за, п. вл. нл. baza, ч. báze, слц. слн. báza;
Фонетичні та словотвірні варіанти
базува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ба́за | білоруська |
ба́за | болгарська |
baza | верхньолужицька |
qiman «приходити» | готська |
βάσις «хід, рух, крок, нога, підставка, основа» | грецька |
βαίνω | грецька |
*βανιω | грецька |
gámati «іде» | давньоіндійська |
базес | давньоруська |
basis «основа, фундамент» | латинська |
venio «приходжу» | латинська |
ба́за | македонська |
baza | нижньолужицька |
Báse | німецька |
kommen «тс.» | нововерхньонімецька |
baza | польська |
ба́за | російська |
ба́за | сербохорватська |
báza | словацька |
báza | словенська |
base | французька |
báze | чеська |
бізува́ти «ручатися, підтверджувати; правити (плотом); бути спроможним»
слц.[bіzоѵаť] «довіряти»;
запозичення з угорської мови;
уг. bizni «довіряти, надіятися», очевидно, споріднене з удм. ст. baz- «надіятися, сподіватися» і, в такому разі, може вважатися праугро-фінським;
форма [бізува́ти] «бути спроможним» могла бути запозичена з румунської мови, в якій bizuí «бути спроможним, наважуватися» теж походить від уг. bizni;
Фонетичні та словотвірні варіанти
базува́ти
«тс.»
безува́тися
«тс.»
бизі́вний
«вірний, надійний»
бізі́вно
бізо́вно
бізува́тися
«братися (за щось)»
бізу́вно
бізу́н
«плотогон, стерновий»
бѣзoeamuся
«надіятися»
(XVI ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bizni «довіряти, надіятися» | угорська |
bizni | угорська |
baz- «надіятися, сподіватися» | удмуртська |
bіzоѵаť «довіряти» | ? |
baz- «надіятися, сподіватися» | ? |
бізува́ти «бути спроможним» | ? |
bizuí «бути спроможним, наважуватися» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України