БАГАТИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ба́яти «розповідати; ворожити»

псл. bajati;
споріднене з дінд. bhánati «говорить», sabhā «збори», лат. fārī «говорити», гр. φημί (дор. φᾱμί) «говорю». вірм. ban «слово, мова», пн.-фриз. bālen «говорити», дангл. bōian «хвалитися»;
з іє. *bhā-;
невірно пов’язується (напр., Sławski І 25; Шанский ЭСРЯ І 2, 65) з лит. bóti «звертати увагу», яке походить від п. dbać чи бр. дбаць і не має приписуваного йому іноді при перекладі значення «питати»;
р. ба́ять «говорити», бр. [ба́иць] «говорити, базікати, плести нісенітницю», др. баяти «розповідати байки; чарувати», п. bajać «розповідати казки; базікати, вигадувати», ч. bájiti «розповідати казки», ст. báti, baju «тс.», слц. báj «міф», bájka «байка», вл. заст. bać «розповідати казки, говорити нісенітницю», нл. bajaś «базікати, розповідати казки», болг. ба́я «замовляю, ворожу», м. бае, схв. бȁјати «тс.», слн. bájati «базікати, заклинати, ворожити, пророкувати», [bajúlje] «якісь дитячі пісні», стсл. багати «розповідати байки, замовляти, заворожувати, заклинати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ба́єчний
ба́єчник «тс.»
бай «казкар»
байба́й (приспів колискової пісні)
ба́йка
байка́р
байка́рство
ба́йкати «розповідати (писати) байки; балакати»
байки́й «говіркий»
байківниця «збірник казок і легенд»
байко́ «казкар, брехун»
ба́йла «ворожбит»
ба́йло «тс.»
байчар «балакун, базіка, пліткар»
ба́юба́ю
баю́лі «тс.»
баю́н «казкар, брехун»
бая́н «співець»
забая́ч «заклинач, ворожбит, знахар»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дбаць «питати» білоруська
ба́иць «говорити, базікати, плести нісенітницю» білоруська
ба́я «замовляю, ворожу» болгарська
bać «розповідати казки, говорити нісенітницю» верхньолужицька
φημί (дор. φᾱμί) грецька
bōian «хвалитися» давньоанглійська
bhánati «говорить» давньоіндійська
баяти «розповідати байки; чарувати» давньоруська
fārī «говорити» латинська
bóti «звертати увагу» литовська
бае македонська
bajaś «базікати, розповідати казки» нижньолужицька
dbać польська
bajać «розповідати казки; базікати, вигадувати» польська
bajati праслов’янська
ба́ять «говорити» російська
бȁјати «тс.» сербохорватська
báj «міф»«байка» словацька
bájka «міф»«байка» словацька
bájati «базікати, заклинати, ворожити, пророкувати» словенська
багати «розповідати байки, замовляти, заворожувати, заклинати» старослов’янська
bajúlje «якісь дитячі пісні» українська
bájiti «розповідати казки» чеська
sabhā «збори» ?
ban «слово, мова» ?
bālen «говорити» ?
*bhā- ?
báti «тс.» ?
baju «тс.» ?
bać «розповідати казки, говорити нісенітницю» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України