БАБРАТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

ба́брати «бруднити»

псл. babrati;
очевидно, давнє експресивне утворення, належне до ряду однотипних форм з тим самим значенням: укр. [ба́блятися], п. bablać, paprać, ч. piplati з подвоєнням першого кореневого приголосного;
пор. по́рпати;
зіставляється також (Machek ESJČ 40) з хет. paprāhh- «бруднити, оскверняти», рарrāі- «забруднитися»;
може розглядатись і як утворення з неповною редуплікацією кореня бр-(ати) (‹*bher-);
п. babrać (się), bebrać, ч. babrati (se), слц. babrat (sa), схв. бȁбрати «бабратися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бабра́йло «людина, що бабрається в болоті»
бабрани́на «халтура, погана робота О; брудна робота ВеУг»
ба́братися «копатися, порпатися, ритися»
бабра́чка «брудна робота»
ба́брош «замазура»
бабру́ля «неохайна жінка»
бабру́н «гнойовий жук»
бе́брати «бруднити; перегортати, шукаючи кращого (про їжу)»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bablać польська
paprać польська
babrać (się) (się), bebrać польська
bebrać польська
babrati праслов’янська
*bher- (‹*bher-) праслов’янська
бȁбрати «бабратися» сербохорватська
babratʹ (sa), (sa) словацька
ба́блятися українська
по́рпати українська
бра́ти (‹*bher-) українська
paprāhh- «бруднити, оскверняти» хетська
рарrāі- «забруднитися» хетська
piplati чеська
babrati (se) чеська

шу́рпатися «колупатися, ритися, возитися»

очевидно, експресивне утворення, аналогічне синонімічним ба́братися, ко́рпатися, по́рпатися;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ба́братися українська
ко́рпатися українська
по́рпатися українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України