АСПЕКТ — ЕТИМОЛОГІЯ
аспе́кт
запозичення з латинської мови;
лат. aspectus «погляд, вигляд, зір» є похідним від aspecto «дивлюсь», утвореного з префікса ad- (›а-) «до-, при-» і дієслова specto «дивлюсь, спостерігаю», specio «дивлюсь», спорідненого з гр. σκέπτομαι «тс.», двн. spēhōn «шпіонити, дісл. spā «говорити правду», двн. spāhi «розумний», нвн. spähen «шпіонити, стежити», можливо, також псл. pasti, укр. па́сти;
р. бр. болг. аспе́кт, п. ч. слц. вл. aspekt, м. аспект, схв. àспек(а)т, слн. aspékt;
Фонетичні та словотвірні варіанти
аспектъ
(1672)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аспе́кт | білоруська |
аспе́кт | болгарська |
aspekt | верхньолужицька |
σκέπτομαι «тс.» | грецька |
spēhōn «шпіонити, дісл. spā «говорити правду» | давньоверхньонімецька |
spāhi «розумний» | давньоверхньонімецька |
aspectus «погляд, вигляд, зір» | латинська |
аспект | македонська |
spähen «шпіонити, стежити» | нововерхньонімецька |
aspekt | польська |
pasti | праслов’янська |
аспе́кт | російська |
àспек (а)т | сербохорватська |
aspekt | словацька |
aspékt | словенська |
па́сти | українська |
aspekt | чеська |
aspecto «дивлюсь» | ? |
ad- «до-, при-» (›а-) | ? |
specto «дивлюсь, спостерігаю» | ? |
specio «дивлюсь» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України