АПОРТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
а́по́рт (сорт яблук)
не зовсім ясне;
можливо, через польське посередництво запозичено з середньоверхньонімецької;
свн. apfalter «яблуня» походить від apfal (нвн. Ápfel) «яблуко», спорідненого з псл. (j)ablъko, укр. я́блуко;
менш переконлива думка, що джерелом слова є порт. Oporto – назва міста в Португалії (Фасмер І 81; Преобр. І 7) або назва річки в Чернігівській області Опороть (Соболевский Лингв. и арх. зам. 2–3), а також припущення про зв’язок з рос. [пори́ть, поре́ть] «товстіти, жиріти» (Меркулова ЭИРЯ II 78–80), до чого можна додати ще укр. спо́рий «великий, чималий»;
р. апо́рт, [опорт, опорот], бр. болг. апорт, n. [aporty] «апорт, сорт яблук; сорт груші Pirus austera», [daporty, deporty, dziepurty, japort, japurt, oporty, purt], ч. слц. aport «апорт»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
апорта
гопорт
гопурти
опорти
опо́ртні яблука
ямпорти
япорти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
апорт «апорт, сорт яблук; сорт груші Pirus austera» | білоруська |
апорт «апорт, сорт яблук; сорт груші Pirus austera» | болгарська |
Oporto назва міста в Португалії | португальська |
спо́рий «великий, чималий» | португальська |
пори́ть «товстіти, жиріти» поре́ть | російська |
апо́рт | російська |
apfalter «яблуня» | середньоверхньнімецька |
aport «апорт» | словацька |
я́блуко | українська |
Опороть назва річки в Чернігівській області | українська |
опорт | українська |
опорот | українська |
daporty | українська |
deporty | українська |
dziepurty | українська |
japort | українська |
japurt | українська |
oporty | українська |
purt | українська |
aport «апорт» | чеська |
Ápfel «яблуко» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України