РО — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
факі́в «половий віл»
уг. [fakóu̯] «віл сірої масті», fakó «блідий, бляклий, половий, буланий (про коня), злинялий» є суфіксальним похідним від fa «дерево», спорідненого з манс. рå, комі, удм. мар. пу «тс., дрова», нен. пя, сельк. рū, ро, що продовжують урал. *puwe «дерево», яке, можливо, має й алтайські зв’язки (пор. нан. ре «береза», евен. hijika «ліс»);
запозичення з угорської мови;
ч. [fak] «кінь світлої масті», слц. fako «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фа́
«віл сірої масті»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рå | мансійська |
пу «тс., дрова» | марійська |
пя | ненецька |
fako «тс.» | словацька |
fakóu̯ «віл сірої масті» | угорська |
fakó «блідий, бляклий, половий, буланий (про коня), злинялий» | угорська |
fa «дерево» | угорська |
пу «тс., дрова» | удмуртська |
*puwe «дерево» | уральські |
fak «кінь світлої масті» | чеська |
рū | ? |
ре | ? |
hijika | ? |
ро | ? |
пу | ? |
па- (префікс переважно в іменних утвореннях типу па́гін, па́губа, па́рубок, па́синок, па́сіка тощо, який указує на просторову або часову близькість, схожість або ідентичність, недостачу властивості, якості тощо)
псл. pa- (‹ *pō-), співвідносне з ро, як pra- з pro-, paz- з poz-;
споріднене з лит. рõ «на, після», прус. ро «під, на, після, згідно з ..., відповідно до ...», алб. ра «без, не», лат. ро- (porceō «утримую, зупиняю»), ав. ра- (pa-zdayeiti «проганяє, відтісняє, лякає»);
іє. *рō˘-;
р. бр. др. болг. м. схв. па-, п. ч. слц. вл. нл. ра-, стсл. па-;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ра- (pa-zdayeiti «проганяє, відтісняє, лякає») | авестійська |
ра «без, не» | албанська |
па- | білоруська |
па- | болгарська |
ра- | верхньолужицька |
па- | давньоруська |
*рō˘- | індоєвропейська |
ро- (porceō «утримую, зупиняю») | латинська |
рõ «на, після» | литовська |
па- | македонська |
ра- | нижньолужицька |
ра- | польська |
pa- (‹ *pō-) | праслов’янська |
pra- | праслов’янська |
paz- | праслов’янська |
poz- | праслов’янська |
ро «під, на, після, згідно з ..., відповідно до ...» | прусська |
па- | російська |
па- | сербохорватська |
ра- | словацька |
па- | старослов’янська |
ра- | чеська |
післі́д «після»
початкове пі замість закономірного по викликане деетимологізацією;
псл. pоslědь, що складається з прийменника ро «по» і основи іменника slědъ «слід»;
р. [послѣди́] «нарешті, під кінець, потім», др. послѣдъ «після, потім, згодом», послѣдь «тс.», послѣди «потім, згодом», п. [poślad] «ззаду, позаду (чого-н.)», ч. [posled’] «пізніше; після, згодом», нл. [póslěd] «ззаду, позаду, нарешті, за», полаб. püsl’od «після», болг. ст. послед «слідом», схв. пȍслиjед «потім», стсл. послѣдь «після»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пі́слідь
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
послед «слідом» (ст.) | болгарська |
послѣдъ «після, потім, згодом» | давньоруська |
послѣдь «тс.» | давньоруська |
послѣди «потім, згодом» | давньоруська |
póslěd «ззаду, позаду, нарешті, за» | нижньолужицька |
püsl'od «після» | полабська |
poślad «ззаду, позаду (чого-н.)» | польська |
pоslědь | праслов’янська |
ро «по» | праслов’янська |
slědъ «слід» | праслов’янська |
послѣди́ «нарешті, під кінець, потім» | російська |
пȍслиjед «потім» | сербохорватська |
послѣдь «після» | старослов’янська |
posled' «пізніше; після, згодом» | чеська |
пі́сля́ «через деякий час; потім, пізніше; за, слідом за»
очевидно, пізнє псл. poslě з давнішого poslědь «слідом за»;
менш переконливе виведення (Соболевский Лекции 87; Преобр. ІІ 112; Mikl. EW 297) з прийменника ро «по», вказівного займенника *sь «цей» і частки *-lě, або зближення (Loś RSl IV 244) з псл. *pozdъ «пізній», дінд. paścā́ «позаду, слідом, пізніше», ав. pasča «тс.; після, потім»;
р. болг. м. по́сле «після», бр. пасля́, по́сле, др. послѣ, ч. [poslě], схв. пȍслē «після, слідом за», стсл. послѣ «після»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
навпі́сля́
навпо́слі
навпосля́
напо́слі
напри́паслі
«наприкінці»
опі́сля́
по́сле
по́слі
посля́
«потім»
упісля́
упо́слі
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pasča «тс.; після, потім» | авестійська |
пасля́ | білоруська |
по́сле | білоруська |
по́сле «після» | болгарська |
paścā́ «позаду, слідом, пізніше» | давньоіндійська |
послѣ | давньоруська |
по́сле «після» | македонська |
poslě «слідом за» | праслов’янська |
poslědь | праслов’янська |
ро «по» | праслов’янська |
*sь «цей» | праслов’янська |
*pozdъ «пізній» | праслов’янська |
по́сле «після» | російська |
пȍслē «після, слідом за» | сербохорватська |
послѣ «після» | старослов’янська |
poslě | чеська |
по
споріднене з лит. ра- «по-», рó- «тс.», лтс. ра «під, через, пере-, на», прус. ра- «по-», ро-, лат. ро- «тс., пере-», ав. ра- «від, геть», алб. ра «без, знову», хет. рē «туди», а також з більш віддаленими гр. ἀπό «від», ἐπί «на», дінд. áра «геть, назад», áрі «теж, також; до цього»;
псл. ро, ро-, пов’язане чергуванням голосних з ра- «па-»;
частково пов’язане з іє. *роs «після, потім, слідом», до якого зводиться й псл. *роzdъ «пізній»;
р. бр. др. болг. м. схв. по, по-, бр. па, па-, п. ч. слц. вл. нл. слн. ро, ро-, ч. рů-, полаб. рü, рu-, схв. по, по-, стсл. по, по-;
Фонетичні та словотвірні варіанти
по-
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ра- «від, геть» | авестійська |
ра «без, знову» | албанська |
по | білоруська |
па | білоруська |
по | болгарська |
ро | верхньолужицька |
ἀπό «від» | грецька |
ἐπί «на» | грецька |
áра «геть, назад» | давньоіндійська |
áрі «теж, також; до цього» | давньоіндійська |
по | давньоруська |
*роs «після, потім, слідом» | індоєвропейська |
ро- «тс., пере-» | латинська |
ра «під, через, пере-, на» | латиська |
ра- «по-» | литовська |
рó- «тс.» | литовська |
по | македонська |
ро | нижньолужицька |
рü | полабська |
рu- | полабська |
ро | польська |
ро | праслов’янська |
ра- «па-» | праслов’янська |
*роzdъ «пізній» | праслов’янська |
ра- «по-» | прусська |
по | російська |
по | сербохорватська |
по | сербохорватська |
ро | словацька |
ро | словенська |
по | старослов’янська |
по- | старослов’янська |
рē «туди» | хетська |
ро | чеська |
рů- | чеська |
по́ви́ж «вище, зверху, зверх, нагорі Нед»
очевидно, запозичення з польської мови;
п. powyż «вище», powyżej «тс.» powyższy «вищезгаданий» є результатом видозміни давнішого powysze «вище», що складається з прийменника ро «по» і прислівника wysze, пов’язаного з прикметником wysz(sz)у «вищий»;
видозміна зумовлена аналогією до основи niższy «нижчий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пови́жше
«зверх»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
powyż «вище» | польська |
powyżej «тс.» | польська |
powyższy «вищезгаданий» | польська |
powysze «вище» | польська |
ро «по» | польська |
wysz(sz)у «вищий» | польська |
niższy «нижчий» | ? |
повше́дний «повсякденний, щоденний, звичайний»
п. powszedni, [powszedny], як і слц. заст. povšedný «тс.», утворене з прийменника ро «по», давньої займенникової основи wsze- «все-» та основи іменника dzień «день» (мн. dni), якому відповідає укр. день;
запозичення з польської мови;
бр. ст. повшедный «тс.» (1561);
Фонетичні та словотвірні варіанти
повшедный
(XVII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
powszedni | польська |
powszedny | польська |
ро «по» | польська |
dzień «день» (мн. dni) | польська |
день | українська |
полану́жне «плата за кайдани»
очевидно, видозмінене запозичення з польської мови;
п. роłаńcuszne «оплата в’язнем кайданів, у які його заковують» утворене з прийменника ро «по» та іменника łаńcuch «ланцюг»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
роłаńcuszne «оплата в’язнем кайданів, у які його заковують» | польська |
ро «по» | польська |
łаńcuch «ланцюг» | польська |
по́при «при, незважаючи на, всупереч; повз, уздовж; біля; разом з, крім» (прийм.)
псл. [popri], що утворилося з прийменників ро і pri;
первісними були конкретні просторові функції «біля, повз»;
слц. popri «повз; біля; порівняно з; крім»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
popri | праслов’янська |
ро | праслов’янська |
pri | праслов’янська |
popri «повз; біля; порівняно з; крім» | словацька |
попро́з «повз»
результат злиття прийменників по і проз «повз, через»;
можливо, утворено за зразком п. poprzez «через», що складається з ро «по» і przez «через»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
poprzez «через» | польська |
ро «по» | польська |
przez «через» | польська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України