КАМО — ЕТИМОЛОГІЯ

кам «чим»«чим далі»«чим більше»«чим раз» (у сполученнях кам далі , кам більше , кам раз )

результат семантичного розвитку др. камъ «куди; де» (пор. укр. деда́лі з де далі), спорідненого з п. [kam] «де», ст. kamo (kam) «куди, де», ч. слц. kam «тс.», полаб. kom «куди», болг. [камо, кам] «де», м. кам «тс.», схв. кȁмо «куди, де», слн. kám «куди», стсл. камо «тс.»;
псл. kamo «куди», утворене від займенникової основи k- (іє. *ko-) «хто», подібно до tamo «туди, там», ovamo «тс.»;
очевидно, споріднене з гр. πη̃μος «коли»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
камо «де» болгарська
кам болгарська
πη̃μος «коли» грецька
камъ «куди; де» (пор. укр. деда́лі з де далі) давньоруська
*k<SUP>u̯</SUP>o- індоєвропейська
кам «тс.» македонська
kom «куди» полабська
kam «де» польська
kamo «куди, де» (kam), (ст.) польська
kamo «куди» праслов’янська
tamo «туди, там» праслов’янська
ovamo «тс.» праслов’янська
кȁмо «куди, де» сербохорватська
kam «тс.» словацька
kám «куди» словенська
камо «тс.» старослов’янська
kam «тс.» чеська

ка́ди «куди»

остаточно не зʼясоване;
можливо, є фонетичним варіантом куди́ і походить від псл. *kądy з рефлексацією носового ę в а на ґрунті польської мови (Rozwadowski Gramatyka języka polskiego, Kraków, 1923, 141; Verchratskij AfSlPh 14, 606), звідки могло поширитись і в лемківських говорах української;
тлумачиться також (Sławski II 18) як давнє складення з прислівника ка «де, куди, як, коли» (пор. р. кабы́) і частки -dy (укр. Ку-ди);
у чеській мові пояснюється (Machek ESJČ 305) аналогійним впливом kam «куди» (стсл. камо);
не зовсім ясним є елемент -ва- у варіантах форми (пор. укр. [тадива́й], р. отку́дова, мор. [tedovaj], ч. indová);
р. [каде́] «де», п. [kady], ч. ст. kady, мор. [kadě], слц. kade, [kady];
Фонетичні та словотвірні варіанти

кади́вай
кадиваль «тс.»
каді́
Етимологічні відповідники

Слово Мова
tedovaj моравське
kadě моравське
kady польська
*kądy праслов’янська
кабы́ «де, куди, як, коли» (пор. р. кабы́) російська
отку́дова російська
каде́ «де» російська
kade словацька
kady словацька
камо старослов’янська
Ку-ди (укр. Ку-ди) українська
тадива́й (пор. укр. [тадива́й], р. отку́дова, мор. [tedovaj], ч. indová) українська
kam «куди» (стсл. камо) чеська
indová чеська
kady (ст.) чеська

ка́ма «заслонка в димарі»

неясне;
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України