ЗОЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

Зо́я

запозичення з грецької мови;
гр. Ζωή (жіноче ім’я) утворене на основі іменника ζωή «життя», пов’язаного з ζώω «живу», що зводиться до іє. *gi̯ō-, паралельного *gii̯ō-, від якого походить гр. βίος «життя», псл. živъ, укр. живи́й;
р. бр. Зо́я, п. слц. Zoja, ч. Zoe, болг. Зои, Зо́я;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Зоика (1479)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Зо́я білоруська
Зои болгарська
Зо́я болгарська
Ζωή «життя» (жіноче ім’я) грецька
ζώω «живу» грецька
βίος «життя» грецька
ζωή грецька
*g<SUP>u̯</SUP>i̯ō- індоєвропейська
*g<SUP>u̯</SUP>ii̯ō- індоєвропейська
Zoja польська
živъ праслов’янська
Зо́я російська
Zoja словацька
живи́й українська
Zoe чеська

дозоли́ти «дошкулити, досадити»

очевидно, споріднене з [зо́лок] «запалення, нарив, виразка, хвороба», далі з лит. žalà «шкода», лтс. zalba, zelba «тс.; пошкодження», дісл. galli «шкода; помилка» і, можливо, з псл. zъlъ «злий», укр. злий;
пов’язання р. назо́йливый з [зой] «крик» (Фасмер III 39; Желтов ФЗ 1875/3, 8) у семантичному відношенні малопереконливе;
вл. zelić без східнослов’янських відповідників зіставлялося (Шустер-Шевц Этимология 1970, 89) з р. [га́литься] «глузувати», бр. [га́ліць] «підганяти, понукати», п. [gałuszyć] «бушувати»;
р. [дозоли́ть] «досадити», [назо́лить] «досаждати, засмучувати», [назо́ла] «сум, туга, досада, прикрість», [назо́л] «тс.», [назольник, назо́льный, назо́листый, назо́ловатый], назо́йливый (‹*назольливый), бр. назаля́ць «надокучати», вл. zelić «голосно лаятися», zazelić do zemje «проклясти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

надозоли́ти «досадити, надокучити»
назо́ла «той, хто завдає багато клопоту»
назоли́ти «набриднути; зробити неприємність»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
га́ліць «підганяти, понукати» білоруська
назаля́ць «надокучати» білоруська
zelić без східнослов'янських відповідників зіставлялося верхньолужицька
zelić «голосно лаятися»«проклясти» верхньолужицька
zazelić do zemje «голосно лаятися»«проклясти» верхньолужицька
galli «шкода; помилка» давньоісландська
zalba латиська
žalà «шкода» литовська
gałuszyć «бушувати» польська
zъlъ «злий» праслов’янська
назо́йливый «крик» російська
зой «крик» російська
га́литься «глузувати» російська
дозоли́ть «досадити» російська
злий українська
назо́лить «досаждати, засмучувати» українська
назо́ла «сум, туга, досада, прикрість» українська
назо́л «тс.» українська
назольник українська
назо́льный українська
назо́листый українська
назо́ловатый українська
назо́йливый (‹*назольливый) українська
зо́лок «запалення, нарив, виразка, хвороба» ?
zelba «тс.; пошкодження» ?

зойк

пов’язується з зя́яти, зіва́ти (Фасмер II 103; Преобр. І 252; Mikl. EW 203; Persson Вeitr. 119);
українські дієслівні форми можуть бути витлумачені і як префіксальні утворення від о́йкати, о́йкнути «кричати ой», аналогічні до скри́кнути, звересну́ти, звереща́ти;
р. [зой] «галас, крик; відлуння; сварка, бійка», [зо́ить] «голосно кричати, бушувати», п. [zojk];
Фонетичні та словотвірні варіанти

дзойк
зо́йкати
зо́йкнути
Етимологічні відповідники

Слово Мова
zojk польська
зой «галас, крик; відлуння; сварка, бійка» російська
зо́ить «голосно кричати, бушувати» російська
зя́яти ?
зіва́ти ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України