ЕВИ — ЕТИМОЛОГІЯ

гев «тут, сюди»

псл. *(h)evo, перший член якого є вказівною часткою *(h)e індоєвропейського походження (пор. лат. e-qui-dem «можливо», гр. εκείνος «той», дінд. a-sáu «той», ав. hau «цей»), яка, очевидно, походить від займенника (Мельничук Структ. слов, реч. 210–211; Bern. I 260);
другий член *-vo, *-v- пов’язаний з укр. [обо];
існує також припущення про зв’язок слова з давніми підсилювальними частками займенникового походження (Ильинский Сложи, местоим. 120–126; Otrębski SO 12, 284);
в українських говорах, можливо, є запозиченням з польської і словацької мов;
р. beo, п. [hew] «от», [hewo, naw] «тс.», ч. мор. [hev (hevaj)] «тут», слц. [hev], вл. hew, нл. hewi, схв. ево «тс.», стсл. ѢЕО;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гав
гевґати «осаджувати назад (волів)»
гевка «тс.»
гевкати «кричати гев»
гевкй (вигук, яким осаджують волів назад)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
hau авестійська
hew верхньолужицька
hev «тут» (hevaj)] моравське
hewi нижньолужицька
hew «от» польська
*(h)evo праслов’янська
beo російська
ево «тс.» сербохорватська
hev словацька
ѢЕО старослов’янська
обо українська
hewo «тс.» українська
naw «тс.» українська
hev «тут» (hevaj)] чеська
*(h)e (пор. лат. e-qui-dem «можливо», гр. εκείνος «той», дінд. a-sáu «той», ав. hau «цей») ?
*-vo ?
*-v- ?

Є́ва

через церковнослов’янську мову запозичено в давньоруську з грецької;
гр. Εὔα, Εὔγα походить від давньоєврейського біблійного імені Hauuá, пов’язаного з ḥaḽḽā «жива» і утвореного від основи ḥāṷắ-ḥāḽā «він жив», спорідненої з арам.сір. ḥayá, ар. ḥáyyā «тс.», гебр. ḥayyῑm «життя», арам. ḥayyῑn, ḥayyḗ, ар. ḥayắh «тс.»;
р. бр. болг. Éва, п. ч. нл. Eva, слц. Eva, Jeva, схв. Јȅва, Јевга, Ева, слн. Eva, стсл. Євъга, Ѥүга, Ѥвъга, Євга, Єүа, Єүга;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Єvа (1627)
Їва
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ḥáyyā «тс.» арабська
ḥayā́<SUP>h</SUP> «тс.» арабська
ḥayā́ арамейська
ḥayyῑn арамейська
ḥayyḗ арамейська
Éва білоруська
Éва болгарська
ḥayyῑˊm «життя» гебрайська
Εὔα грецька
Εὔγα грецька
Eva нижньолужицька
Eva польська
Éва російська
Јȅва сербохорватська
Јевга сербохорватська
Ева сербохорватська
Eva словацька
Jeva словацька
Eva словенська
Євъга старослов’янська
Ѥүга старослов’янська
Євга старослов’янська
Єүа старослов’янська
Єүга старослов’янська
Ѥвъга старослов’янська
Eva чеська
ḥaι̯ι̯ā «жива» ?
ḥāu̯ā́-ḥāι̯ā «він жив» ?
Hau̯u̯ā́ ?

єй (вигук запевнення)

псл. jei, утворене з займенникової основи *(j)e, наявної в р. е́ва «он», болг. е «ось», схв. ê «он», гр. ἐκεῐ «там», лат. ессе «ось», та індоєвропейської вказівної частки *ῑ, якій відповідає дінд. ав. ῑ (енклітична підсилювальна частка);
р. др. болг. ей, схв. éja (стверджувальна частка), стсл. єй, ѥй;
Фонетичні та словотвірні варіанти

єй
Етимологічні відповідники

Слово Мова
(енклітична підсилювальна частка) авестійська
е «ось» болгарська
ей болгарська
ἐκεῐ «там» грецька
(енклітична підсилювальна частка) давньоіндійська
ей давньоруська
ессе «ось» латинська
jei праслов’янська
е́ва «он» російська
ей російська
ê «он» сербохорватська
éja (стверджувальна частка) сербохорватська
єй старослов’янська
ѥй старослов’янська
*(j)e ?
*ῑ ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України