ІКА — ЕТИМОЛОГІЯ

беши́ха «інфекційне запалення шкіри»

запозичення з східнороманських мов;
молд. Беши́ка (бэши́кэ) «міхур, пухир», рум. Băsícă (beşícă) «тс.» походять від лат. *bessica (‹vēsīca) «сечовий міхур, пухир», яке пов’язується з дінд. vastíh «сечовий міхур», vaniṭṣhuḥ «пряма кишка», лат. venter «живіт»;
в українській мові кінцевий компонент – іка уподібнився до суфікса -иха (пор. пов’язане з цим виділення діалектної форми беш, а також слово бех);
форма беше́ги, можливо, зумовлена впливом з боку іншого запозичення – бете́га «хвороба»;
р. [беши́ха] «запалення шкіри; пухир, ґуля, опух», п. [beszycha, beszyga] (з укр.), схв. бе́шика «міхур»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

беш
беше́ги «збудники якоїсь хвороби»
беши́ґа
беши́шник «тс.»
биши́ґа
биши́ха
Етимологічні відповідники

Слово Мова
vastíh «сечовий міхур» давньоіндійська
*bessica «сечовий міхур, пухир» (‹vēsīca) латинська
venter «живіт» латинська
Беши́ка «міхур, пухир» (бэши́кэ) молдавська
beszychaукр.) польська
beszygaукр.) польська
беши́ха «запалення шкіри; пухир, ґуля, опух» російська
Băsícă «тс.» (be$şícă) румунська
бе́шика «міхур» сербохорватська
vaniṭṣhuḥ «пряма кишка» ?
іка (пор. пов’язане з цим виділення діалектної форми беш, а також слово бех) ?
иха (пор. пов’язане з цим виділення діалектної форми беш, а також слово бех) ?
беше́ги ?
бете́га «хвороба» ?

іти́

псл. (j)iti (‹*ei-tei), *jьdǫ, (‹*ĭd-) із суфіксом -do- в теп. ч. (як і в псл. jadǫ: jati, jaxati, укр. ї́ду, ї́хати, bǫdǫ: byti, укр. бу́ду, бу́ти), перенесеним в деяких слов’янських мовах і в інфінітив (р. идти́, укр. [істи́]‹*ід-ти)՝, – споріднене з лит. eĩti «іти», лтс. iêt «тс.», прус. ēit «іде», лат. it «тс.» (īre «йти»), гот. iddja «йшов», гр. εσι «піде», ἵμεν «підемо», ав. aēiti «іде», дінд. éti «тс.», imáh «ідемо», тох. А В yäš «іде», ymäs «ідемо»;
р. идти́, итти́, иду́, бр. іці́, ісці́, іду́, др. ити́, иду́, п. iść, idę, ст. (j)ić, (j)ici, ч. jíti, jdu, слц. ísť, idem, вл. hić, (j)du, ил. hyś, du, полаб. ait, áidQ, болг. и́да, м. иде, схв. сти, ти, ћи, дēм, слн. нti, ídem, стсл. ити, идж;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вийстє «хід угору; подорож»
ви́йстя «вихід»
за́йда
зайде́й
за́йдений «зайшлий»
зайде́нний «сердитий, запальний»
зайде́я
ити́
іду́
ійти́
істи́
ісьти́
іти́ся
йду
йти
йти́ся
обійти́ «доглянути; забезпечити необхідним»
обійти́ся
прийде́шнє
прийде́шній
прийді́шний
прийдя́чка «приблуда»
про́йда
пройде́шній
пройдо́ха
Етимологічні відповідники

Слово Мова
aēiti «іде» авестійська
іці́ білоруська
ісці́ білоруська
іду́ білоруська
и́да болгарська
hić (j)du верхньолужицька
(j)du верхньолужицька
du верхньолужицька
iddja «йшов» готська
ει˜σι «піде» грецька
ἵμεν «підемо» грецька
éti «тс.» давньоіндійська
imáh «ідемо» давньоіндійська
ити́ давньоруська
it «тс.» (īre «йти») латинська
īre латинська
iêt «тс.» латиська
eĩti «іти» литовська
иде македонська
ait полабська
áidǫ полабська
iść польська
idę польська
(j)ić польська
(j)ici польська
(j)iti праслов’янська
*ei-tei праслов’янська
*jьdǫ праслов’янська
*ĭd- праслов’янська
jadǫ праслов’янська
jati праслов’янська
jaxati праслов’янська
bǫdǫ праслов’янська
byti праслов’янська
ēit «іде» прусська
идти́ російська
идти́ російська
итти́ російська
иду́ російська
ùсти сербохорватська
ùти сербохорватська
ùћu сербохорватська
ísť словацька
idem словацька
інti словенська
ídem словенська
ити старослов’янська
идж старослов’янська
yäš «іде» тохарська А
ymäs «ідемо» тохарська В
ї́ду українська
ї́хати українська
бу́ду українська
бу́ти українська
істи́ українська
*ід-ти українська
иду́ українська
jíti чеська
jdu чеська
üдēм ?

к (прийменник з дав. в.)

остаточно не зʼясоване;
реконструювалось (Brugmann Grundriss II 2, 855; Bern. I 658; Фасмер–Трубачев II 146–147; Sławski III 290–293; Machek ESJČ 232) псл. *kъt, яке зіставлялося з дінд. kam «задля, ради»;
повʼязується також (Веnveniste BSL 52 XIII; ESSJ Sl. gr. І 105–106) із согдійським (іранським) kw-ku «до», яке ототожнюється з ав. kū «де», псл. kъ-de «тс.»;
р. к, ко, бр. к, ст. ко, ку, др. къ, п. слц. нл. k, ku, ч. вл. k, ke, [ku], полаб. ků, болг. к, кък, към, м. [куму], схв. к, кȁ, ст. г, [x, кȁк, ку], слн. k, h, стсл. къ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ґ
ґy «тс.»
ік
ку
Етимологічні відповідники

Слово Мова
«де» авестійська
к білоруська
ко білоруська
ку білоруська
к болгарська
кък болгарська
към болгарська
k верхньолужицька
ke верхньолужицька
ku верхньолужицька
kam «задля, ради» давньоіндійська
къ давньоруська
куму македонська
k нижньолужицька
ku нижньолужицька
полабська
k польська
ku польська
*kъt праслов’янська
kъ-de «тс.» праслов’янська
к російська
ко російська
к сербохорватська
кȁ сербохорватська
г сербохорватська
x сербохорватська
кȁк сербохорватська
ку сербохорватська
k словацька
ku словацька
k словенська
h словенська
къ старослов’янська
k чеська
ke чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України