TINA — ЕТИМОЛОГІЯ
тене́та
псл. teneto;
споріднене з лит. tiñklas «сітка, невід», лтс. tìkls «тс.», tina «вид сітки», tine «тс.», прус. sasintinklo «сильця на зайців», гот. uf-þanjan «розтягувати, витягувати», нвн. dehnen «тягти, розтягувати», алб. ndёnj «розстеляю», лат. tendo, -ere «тягти, натягувати; спрямовувати, направляти», teneo, -ēre «тримати», tenus «мотузка, сильце (для ловлі птахів)», гр. τείνω «натягую», τένων «сухожилля, жила», τόνος «(натягнута) мотузка; напруження; висота, тон», дінд. tаnṓti «тягне, натягує», tántuḥ «мотузка», tántram «основа в ткацькому верстаті», перс. tanīδan «крутити, прясти»;
іє. *ten- «тягти, натягувати, розтягувати»;
р. тенёта, тенёто, бр. цянёты, др. тєнєто, ч. tenata, слц. tenatá, слн. [tenȇt] «задня стінка невода (з великими петлями)», [tenẹ̑tvo] «тс.», цсл. тенето «тенета», теното, тоното «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
затене́тити
«поставити тенета; злегка прикрити»
обтене́тити
«обплутати тенетами»
перетене́тити
«прорвати тенета»
стенета́ти
«обплутати тенетами, спіймати тенетами»
тене́тка
«дуже поношена сорочка»
тене́тник
«Tetragnatha Latr.»
(ент.)
тене́то
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ndёnj «розстеляю» | албанська |
цянёты | білоруська |
uf-þanjan «розтягувати, витягувати» | готська |
τείνω «натягую» | грецька |
τένων «сухожилля, жила» | грецька |
τόνος «(натягнута) мотузка; напруження; висота, тон» | грецька |
tаnṓti «тягне, натягує» | давньоіндійська |
tántuḥ «мотузка» | давньоіндійська |
tántram «основа в ткацькому верстаті» | давньоіндійська |
тєнєто | давньоруська |
*ten- «тягти, натягувати, розтягувати» | індоєвропейська |
tendo | латинська |
tendere «тягти, натягувати; спрямовувати, направляти» | латинська |
teneo | латинська |
tenēre «тримати» | латинська |
tenus «мотузка, сильце (для ловлі птахів)» | латинська |
tìkls «тс.» | латиська |
tina «вид сітки» | латиська |
tine «тс.» | латиська |
tiñklas «сітка, невід» | литовська |
dehnen «тягти, розтягувати» | нововерхньонімецька |
tanīδan «крутити, прясти» | перська |
teneto | праслов’янська |
sasintinklo «сильця на зайців» | прусська |
тенёта | російська |
тенёто | російська |
tenatá | словацька |
tenȇt «задня стінка невода (з великими петлями)» | словенська |
tenẹ̑tvo «тс.» | словенська |
тенето «тенета» | церковнослов’янська |
теното | церковнослов’янська |
тоното «тс.» | церковнослов’янська |
tenata | чеська |
ти́на «різні види водорості Confervae Ag.» (бот.)
псл. tina ‹ *timna, пов’язане з *timy «болото, багно, твань», пор. р. [тиме́нье], др. тимѣно, тимѣниѥ, ч. ст. tymenec, temenec, вл. tymjo, нл. tyḿe, стсл. тимѣно, тимѣниѥ «тс.»;
далі зіставляється з гр. τĩλος «рідкий кал», двн. theisk «гній, кал, сміття», deisk «тс.», дангл. dínan «намокати», дісл. þíðа «відтавати, розтоплювати», þíðr «відталий» (Lidén IF 19, 356–357; Lidén Arm. St. 109; Persson Beitr. 463–464; Specht 21; Trautmann 323; Holthausen Awn. Wb. 315; Charpentier МО 13, 14), з гр. τέλμα «стояча вода, болото, багно», вірм. tilm «тс.» або гр. τĩφος «болото, багно» (Machek ESJČ 639), з дінд. stīmáḥ «нерухомий», stimitaḥ, timitaḥ «тс.», stíyā «стояча вода», styā́уаtē «замерзає, твердіє» (Ильинский РФВ 69, 22–23);
недостатньо обґрунтованим є пов’язання з псл. tьlěti «тліти» (Solmsen KZ 35, 478);
р. ти́на «твань, баговиння», [Confervae Ag.], бр. ці́на «твань, баговиння», др. тина «болото, багно, твань», ч. ст. tina, болг. ти́ня, м. тиња, стсл. тина «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ці́на «твань, баговиння» | білоруська |
ти́ня | болгарська |
tymjo | верхньолужицька |
tilm «тс.» | вірменська |
τĩλος «рідкий кал» | грецька |
τέλμα «стояча вода, болото, багно» | грецька |
τĩφος «болото, багно» | грецька |
dínan «намокати» | давньоанглійська |
theisk «гній, кал, сміття» | давньоверхньонімецька |
deisk «тс.» | давньоверхньонімецька |
stīmáḥ «нерухомий» | давньоіндійська |
stimitaḥ | давньоіндійська |
timitaḥ «тс.» | давньоіндійська |
stíyā «стояча вода» | давньоіндійська |
styā́уаtē «замерзає, твердіє» | давньоіндійська |
þíðа «відтавати, розтоплювати» | давньоісландська |
þíðr «відталий» | давньоісландська |
тимѣно | давньоруська |
тимѣниѥ | давньоруська |
тина «болото, багно, твань» | давньоруська |
тиња | македонська |
tyḿe | нижньолужицька |
tina | праслов’янська |
*timy «болото, багно, твань» | праслов’янська |
*timna | праслов’янська |
tьlěti «тліти» | праслов’янська |
тиме́нье | російська |
ти́на «твань, баговиння» | російська |
тимѣно | старослов’янська |
тимѣниѥ «тс.» | старослов’янська |
тина «тс.» | старослов’янська |
tymenec (ст.) | чеська |
temenec (ст.) | чеська |
tina (ст.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України