RIGEL — ЕТИМОЛОГІЯ
ре́гель «підпірка, перекладина між кроквами»
через польське і російське посередництво запозичено з німецької мови;
снн. regel «поперечна жердина», свн. rigel «дерев’яна перекладина; поперечка», нвн. Riegel «засув» пов’язуються з лат. rēgula «брусок, планка; лінійка»;
р. ре́гель, ри́гель, п. rygiel «ригель; засув»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
зариґлюва́ти
«замкнути на засувку»
риге́ль
«тс.»
ри́ґель
«засув»
риге́ля
«поперечина між стовпами стіни»
риґівни́ця
«дощечка з отворами для кінців начиння або берда»
(тк.)
ри́гій
«тс.»
ри́голь
«тс. Мо; поперечина між стовпами стіни Чаб»
риголюва́ти
«закладати поперечні балки при будуванні стіни»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
rēgula «брусок, планка; лінійка» | латинська |
Riegel «засув» | нововерхньонімецька |
rygiel «ригель; засув» | польська |
ре́гель | російська |
ри́гель | російська |
rigel «дерев’яна перекладина; поперечка» | середньоверхньнімецька |
regel «поперечна жердина» | середньонижньонімецька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України