NU — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ни́ні
псл. nyně «нині, тепер»;
споріднене з лит. nù «нині, тепер», nū˘n, nūnaĩ, лтс. nù, дінд. nū, nu, nūnám, ав. nū, дперс. nūram, тох. nu, хет. nuwa «ще», гр. νύ «тепер», νύν, лат. nunc, гот. nu, двн. свн. nū, nu, нвн. nun, дангл. nū, англ. now «тс.»;
іє. *nū˘-, *nū˘-n- «тс.», пов’язане з *neu̯o- «новий»;
р. ны́не «нині, тепер», бр. [ні́нешній] «нинішній, теперішній», др. нынѣ «нині, тепер», ныня, нынѣча, нынѣчю, нынѣче, нынѣчи, нынѣчь, нинечи, п. [ninie, ninia, nynie, nynia], ст. ninie, ч. nyní, ст. nynie «тс.», слц. nynejší «нинішній, теперішній», полаб. nenă, nină, болг. ни́не, стсл. нынѣ, нынга, нынѣчоу, нынгачоу «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
відни́ні
дони́ні
не́ні
не́ньки
«тс.»
ни́нечка
«нині»
ни́нечки
ни́ний
«нинішній»
ни́ніка
ни́нікалі
ни́нікаль
ни́нішній
ни́ночки
ни́нька
ни́ньки
однині
пони́ні
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
nū | авестійська |
now «тс.» | англійська |
ні́нешній «нинішній, теперішній» | білоруська |
ни́не | болгарська |
nu | готська |
νύ «тепер» | грецька |
νύνũ | грецька |
nū | давньоанглійська |
nū | давньоверхньонімецька |
nu | давньоверхньонімецька |
nū | давньоіндійська |
nu | давньоіндійська |
nūnám | давньоіндійська |
nūram | давньоперська |
нынѣ «нині, тепер» | давньоруська |
ныня | давньоруська |
нынѣча | давньоруська |
нынѣчю | давньоруська |
нынѣче | давньоруська |
нынѣчи | давньоруська |
нынѣчь | давньоруська |
нинечи | давньоруська |
*nū˘- | індоєвропейська |
*n-n- «тс.» | індоєвропейська |
*neu̯o- «новий» | індоєвропейська |
nunc | латинська |
nù | латиська |
nù «нині, тепер» | литовська |
nū˘n | литовська |
nun | нововерхньонімецька |
nenă | полабська |
nină | полабська |
ninie | польська |
ninia | польська |
nynie | польська |
nynia | польська |
ninie | польська |
nyně «нині, тепер» | праслов’янська |
ны́не «нині, тепер» | російська |
nū | середньоверхньнімецька |
*nū˘ «тс.» | середньоверхньнімецька |
*nū˘-n- «тс.» | середньоверхньнімецька |
nynejší «нинішній, теперішній» | словацька |
нынѣ | старослов’янська |
нынга | старослов’янська |
нынѣчоу | старослов’янська |
нынгачоу «тс.» | старослов’янська |
nuwa «ще» | хетська |
nyní | чеська |
nynie «тс.» | чеська |
nūnaĩ | ? |
nu | ? |
но «але (спол.), лишень (обмежувальна, видільна і спонукальна частка)»
менш обґрунтованим є виведення (Meillet BSL 20, 91) з *nom і пов’язання з лат. num «(ще) тепер»;
вважається також первісним індоєвропейським вигуком (Schuster-Šewc 1017);
псл. nъ, no, пов’язане з novъ «новий», nyně «нині, тепер», і-no «тільки, лише»;
споріднене з лит. лтс. nù «нині, тепер», гот. тох. nu, дінд. двн. свн. nū, nu, нвн. nun, ав. дангл. nū, англ. now, лат. nunс, гр. νύ, νυ̃ν, хет. nuwa;
іє. *nū˘ «тс.»;
р. бр. діал. но «але», др. но «але; тільки», нъ «тс.», п. вл. no (частка), слц. no «але», болг. м. но, схв. но, слн. nò, стсл. нъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
-но
(спонукальна частка)
-ну
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
nū | авестійська |
now | англійська |
но «але» | білоруська |
но | болгарська |
no (частка) | верхньолужицька |
nu | готська |
νύ | грецька |
νυ̃ν | грецька |
nū | давньоанглійська |
nū | давньоверхньонімецька |
nu | давньоверхньонімецька |
nū | давньоіндійська |
nu | давньоіндійська |
но «але; тільки» | давньоруська |
нъ «тс.» | давньоруська |
*nū˘ «тс.» | індоєвропейська |
num «(ще) тепер» | латинська |
nunс | латинська |
nù «нині, тепер» | латиська |
nù «нині, тепер» | литовська |
но | македонська |
nun | нововерхньонімецька |
no (частка) | польська |
*nom | праслов’янська |
nъ | праслов’янська |
no | праслов’янська |
novъ «новий» | праслов’янська |
nyně «нині, тепер» | праслов’янська |
і-no «тільки, лише» | праслов’янська |
но «але» | російська |
но | сербохорватська |
nū | середньоверхньнімецька |
nu | середньоверхньнімецька |
no «але» | словацька |
nò | словенська |
нъ «тс.» | старослов’янська |
nuwa | хетська |
nu | ? |
ну (виг., частка)
припущення (Berneker IF 10, 153; Hofmann 216; Walde–Hofm. II 189; Klein 1063) про спорідненість стсл. ноукати «спонукати» з гр. νεύω «киваю», лат. nuō «тс.», дінд. návatē «обертається», nāuti «тс.» є помилковим, як і пов’язання (Rudn. II 863) з іє. *neu-o- «новий»;
псл. nu, no, очевидно, того самого походження, що й no «але; тільки» (іє.*nū˘);
р. бр. ну, др. нукнути «крикнути (підганяючи)», п. nu, nuże, nuż, ч. nu, nuže, слц. nuž, вл. no, nó, нл. no, [nu], схв. нy̏, слн. nò «ну», nù «гаразд», стсл. ноукати «спонукати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ну́кати
нум
ну́мо
ну́мте
ну́те
пону́ка
«заохо-чування, підбурювання Г; спонука; згода Нед»
понука́ти
«підганяти»
понука́ч
«підбурювач»
пону́кнути
«кивнути головою, через силу поступитися, згодитися Нед; заохотити, підбурити Г»
понукти́
«кивнути головою, через силу поступитися, згодитися»
пону́кувати
прину́ка
спону́ка
спонука́льний
спонука́ти
спону́ка́ч
спону́кливий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ну | білоруська |
no | верхньолужицька |
nó | верхньолужицька |
νεύω «киваю» | грецька |
návatē «обертається» | давньоіндійська |
nāuti «тс.» | давньоіндійська |
нукнути «крикнути (підганяючи)» | давньоруська |
*neu-o- «новий» | індоєвропейська |
nū˘ «але; тільки» (іє.*nū˘) | індоєвропейська |
nuō «тс.» | латинська |
no | нижньолужицька |
nu | нижньолужицька |
nu | польська |
nuże | польська |
nuż | польська |
nu | праслов’янська |
no | праслов’янська |
ну | російська |
нy̏ | сербохорватська |
nuž | словацька |
nò «ну»«гаразд» | словенська |
nù «ну»«гаразд» | словенська |
ноукати «спонукати» | старослов’янська |
ноукати «спонукати» | старослов’янська |
nu | чеська |
nuže | чеська |
ли «або, чи» (спол.)
псл. И (‹ *lei) «або», (енкл.) li...li «чи...чи», споріднене з le «тільки»;
функція розділового сполучника розвинулась у праслов’янський період на основі повторюваного енклітичного вживання li як питальної частки (пор. р. розм. Куда итти? Сюда ли, туда ли?), що, в свою чергу, ґрунтується на її функціонуванні як виділювальної, узагальнюючої і підсилювальної частки;
пор. підсилювальні частки лит. -li (nùli «тепер», nù «тс.»), лтс. -lei (nulei «аж тепер», nu «тепер»);
р. енкл. ли... ли (ль...ль) «чи... чи», др. ли (спол.) «або», ли...ли «чи...чи», стсл. ли, ли...ли «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ли «або» (спол.) | давньоруська |
ли...ли «чи...чи» | давньоруська |
-lei (nulei «аж тепер», nu «тепер») | латиська |
nulei | латиська |
nu | латиська |
-li (nùli «тепер», nù «тс.») | литовська |
nùli | литовська |
nù | литовська |
li «або» (‹ *lei) | праслов’янська |
li...li «чи...чи» | праслов’янська |
le «тільки» | праслов’янська |
*lei | праслов’янська |
Куда итти? р-зм. | російська |
Сюда ли, туда ли? р-зм. | російська |
ли...ли «чи... чи» (ль...ль) (енкл.) | російська |
ль...ль «чи... чи» (ль...ль) (енкл.) | російська |
ли | старослов’янська |
ли...ли «тс.» | старослов’янська |
сно́ха «невістка, синова»
псл. snъxa «тс.»;
споріднене з дінд. snuṣā́, гр. νυός «тс.», лат. nurus «тс.; молода жінка», вірм. nu «невістка», двн. snur, нвн. Schnur, дангл. snoru «тс.», алб. nuse «наречена», що, очевидно, зводяться до іє. *sneu- «в’язати», звідки походить також псл. snovati «снувати», др. сновати;
зближення слов’янських форм з псл. synъ «син» (Младенов 597; Machek ESJČ 563; Pedersen BB 19, 297–298; Kretschmer Glotta 1, 36) недостатньо обґрунтоване;
р. сноха́, др. снъха, п. [sneszka], ст. snecha, ч. snacha (з схв.), болг. снъха́, схв. сна̀ха, слн. snáha, [snéha], стсл. снъха;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
nuse «наречена» | албанська |
снъха́ | болгарська |
nu «невістка» | вірменська |
νυός «тс.» | грецька |
snoru «тс.» | давньоанглійська |
snur | давньоверхньонімецька |
snuṣā́ | давньоіндійська |
сновати | давньоруська |
снъха | давньоруська |
*sneu- «в’язати» | індоєвропейська |
nurus «тс.; молода жінка» | латинська |
Schnur | нововерхньонімецька |
sneszka | польська |
snъxa «тс.» | праслов’янська |
snovati «снувати» | праслов’янська |
synъ «син» | праслов’янська |
сноха́ | російська |
сна̀ха | сербохорватська |
snáha | словенська |
снъха | старослов’янська |
snéha | українська |
snacha (з схв.) | чеська |
snecha | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України