KVA — ЕТИМОЛОГІЯ
ква (вигук, що відтворює крик жаби)
псл. kva, kvakati;
звуконаслідувальне утворення, паралельне до kra, krakati, можливо, успадковане вже з індоєвропейської прамови;
пор. лит. kvakėˊti «квакати», лтс. kvàkt, kvâkt, нвн. quaken, лат. coaxāre «тс.», гр. κοάξ «ква»;
р. ква-ква́, ква́кать, бр. ква-ква, ква́каць, п. kwa (вигук, що відтворює крик качки), kwakać «крякати» (про качок), ч. kva, kvá, kvákati (про жаб), слц. kvá, kvak, kvákati «тс.», вл. kwakać «крякати», нл. kwakaś «тс.», болг. ква-ква, ква́кам, м. квак-квак, квака, схв. ква, ква́кати, слн. kvá, kvákati;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ква-ква́
«тс.»
ква́кати
квакітли́вий
ква́кнути
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ква-ква | білоруська |
ква́каць | білоруська |
ква-ква | болгарська |
ква́кам | болгарська |
kwakać «крякати» | верхньолужицька |
κοάξ «ква» | грецька |
coaxāre «тс.» | латинська |
kvàkt | латиська |
kvâkt | латиська |
kvakėˊti «квакати» | литовська |
квак-квак | македонська |
квака | македонська |
kwakaś «тс.» | нижньолужицька |
quaken | нововерхньонімецька |
kwa «крякати» (вигук, що відтворює крик качки), kwakać (про качок) | польська |
kwakać | польська |
kva | праслов’янська |
kvakati | праслов’янська |
krakati | праслов’янська |
ква-ква́ | російська |
ква́кать | російська |
ква | сербохорватська |
ква́кати | сербохорватська |
kvá «тс.» | словацька |
kvak «тс.» | словацька |
kvákati «тс.» | словацька |
kvá | словенська |
kvákati | словенська |
kva (про жаб) | чеська |
kvá (про жаб) | чеська |
kvákati (про жаб) | чеська |
квок (вигук, що відтворює крик квочки)
псл. kvo, kvok-, звуконаслідувальне утворення, аналогічне до kva «ква»;
пор. паралельне лит. kvaksėˊti «квоктати»;
р. квок, [кво́кать], квохта́ть, клохта́ть, бр. [кво́кі] «квоктання», квакта́ць, квахта́ць, [кво́шка] «квочка», п. kwok, kwo-kwó, kwokać, ч. kvok, kvokati, слц. kvo-kvo, kvokať, схв. kvȏ, квȍц, квȍцати;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кваку́ха
«квочка»
кво-кво́
квок-кво́к
кво́кати
квокта́ти
квокту́ха
кво́кша
«квочка»
квох
«тс.»
квохті́ння
«стогнання, квоктання»
кво́чити
«висиджувати, виводити»
кво́чка
квочкува́ти
«квоктати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кво́кі «квоктання» | білоруська |
квакта́ць | білоруська |
квахта́ць | білоруська |
кво́шка «квочка» | білоруська |
kvaksėˊti «квоктати» | литовська |
kwok | польська |
kwo-kwó | польська |
kwokać | польська |
kvo | праслов’янська |
kva «ква» | праслов’янська |
kvok- | праслов’янська |
квок | російська |
кво́кать | російська |
квохта́ть | російська |
клохта́ть | російська |
kvȏ | сербохорватська |
квȍц | сербохорватська |
квȍцати | сербохорватська |
kvo-kvo | словацька |
kvokať | словацька |
kvok | чеська |
kvokati | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України