KOPJE — ЕТИМОЛОГІЯ

ко́піє «спис, піка»

псл. *kopьje «спис, піка», пов’язане з kopati, укр. копа́ти;
споріднене з лит. kaplys «мотика», лтс. kaplis «сокира», гр. κοπίς «ніж», двн. habba «тесак, серп»;
р. копьё «спис, піка; вид літургічного ножа; [вид мисливської зброї]», бр. кап’ё «спис, піка», др. копие, п. kopia «тс.», ст. kopija, kopije (с. р.) «тс.; [палиця, кий; велика дерев’яна кухонна ложка]», ч. kopí «спис, піка», ст. kopie, слц. kopija, вл. kopjo, нл. kopje, ст. kopja «тс.», болг. ко́пе, ко́пие «спис, піка; дротик», м. копје «тс.», схв. кòпље «спис, піка; трапеція, древко прапора», слн. kópje «спис, піка; весільний прапор», стсл. копиѥ «спис, піка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

копия́ «тс.»
ко́пієва́тий «схожий на спис»
копійо́ «жердина на середині копиці сіна»
копі́йце «вістря, жало стріли»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кап'ё «спис, піка» білоруська
ко́пе болгарська
kopjo верхньолужицька
κοπίς «ніж» грецька
habba «тесак, серп» давньоверхньонімецька
копие давньоруська
kaplis «сокира» латиська
kaplys «мотика» литовська
копје «тс.» македонська
kopje нижньолужицька
kopia «тс.» польська
*kopьje «спис, піка» праслов’янська
копьё «спис, піка; вид літургічного ножа; [вид мисливської зброї]» російська
кòпље «спис, піка; трапеція, древко прапора» сербохорватська
kopija словацька
kópje «спис, піка; весільний прапор» словенська
копиѥ «спис, піка» старослов’янська
копа́ти українська
ко́пие «спис, піка; дротик» українська
kopí «спис, піка» чеська
kopija «тс.; [палиця, кий; велика дерев’яна кухонна ложка]» (с. р.) ?
kopije «тс.; [палиця, кий; велика дерев’яна кухонна ложка]» (с. р.) ?
kopie ?
kopja «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України