GRAS — ЕТИМОЛОГІЯ

герба́рій

очевидно, через російське посередництво запозичене з латинської мови;
лат. herbarium, herbārius (liber) «гербарій» (букв. «стосовна до трав (книга)»), пов’язане з herba «трава, зілля, рослина», спорідненим з нім. Gras «трава», англ. grass «тс.»;
р. герба́рий, бр. герба́рый, п. herbarz (рідк. herbarium), ч. herbář, слц. herbar, вл. herbarij, болг. хербарий, м. хербариум, схв. хèрбāр (ūј), хербàријум, слн. herbárij;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гербариза́ція
гербаризува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
grass «тс.» англійська
герба́рый білоруська
хербарий болгарська
herbarij верхньолужицька
herbarium латинська
хербариум македонська
Gras «трава» німецька
herbarz (рідк. herbarium) польська
герба́рий російська
хèрбāр (ūј) сербохорватська
herbar словацька
herbárij словенська
хербàријум українська
herbář чеська
herba «трава, зілля, рослина» ?

граси́рувати «вимовляти звук p на французький лад»

через російську мову запозичено з французької;
фр. grasseyer «гаркавити» виводиться від gras «жирний; густий» (пор. avoir un parler gras, une langue grasse «мати важкий язик»), яке походить від лат. crassus «товстий; густий; жирний», можливо, спорідненого з дінд. kṛtsnaḥ «цілий», псл.ьṛstvъ «твердий, міцний», укр. черстви́й;
р. грасси́ровать, бр. грасі́раваць, п. grasejować, болг. граси́рам;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
грасі́раваць білоруська
граси́рам болгарська
kṛtsnaḥ «цілий» давньоіндійська
crassus «товстий; густий; жирний» латинська
grasejować польська
«твердий, міцний» праслов’янська
грасси́ровать російська
черстви́й українська
grasseyer «гаркавити» французька
gras «жирний; густий» (пор. avoir un parler gras, une langue grasse «мати важкий язик») ?

гро́зно «виноград; гроно (винограду та ін.)»

після занепаду ь група приголосних здн в українській мові закономірно спростилася у зн;
споріднене з лтс. grezns «півнячий гребінь», можливо, також гот. двн. gras «трава», свн. gruse «паросток, пагін», як похідними від іє. *ghrō-, *ghrə- «рости, вистромлятися»;
псл. *grozdь(n-);
р. гроздь, грозд (заст.), др. гроздъ, гроздь, грознъ, грознь, п. ст. grozno, ч. hrozen, слц. hrozno, болг. м. грозд, схв. грȍзд, грȏзд, слн. gròzd, стсл. гроздъ, грознъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гроздова́тий «гронистий»
грознаток «тс.»
грозни́стий «з великим квітучим гроном»
грозня́нка «гронянка місячна, ключ-трава, Botrychium lunaria (L.) Sw.» (бот.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
грозд болгарська
gras «трава» готська
gras «трава» давньоверхньонімецька
гроздъ давньоруська
*ghrō- індоєвропейська
grezns «півнячий гребінь» латиська
грозд македонська
grozno польська
*grozdь(n-) праслов’янська
гроздь російська
грȍзд сербохорватська
gruse «паросток, пагін» середньоверхньнімецька
hrozno словацька
gròzd словенська
грозд (заст.) українська
гроздь українська
грознъ українська
грознь українська
грȏзд українська
грознъ українська
hrozen чеська
*ghrə- «рости, вистромлятися» ?
grozno ?
гроздъ ?

райгра́с «кормова трава Arrhenatherum P.B.» (бот.)

запозичення з англійської мови;
англ. rye grass «райграс, житня трава», сангл. ray grass «тс.» складається зі слів ray «пажитниця, Lolium L.», спорідненого з гол. raai «жабрій ладанниковий, Gаleopsis ladanum L.», нвн. Rade «кукіль, Agrostemum L.», і grass «трава», спорідненого з дісл. гол. гот. двн. gras, нвн. Gras «тс.», можливо, також з лат. grāmen (‹ *ghras-men) «тс.»;
англ. rye «жито» замість давнішого ray у складеній назві є результатом пізнішого переосмислення;
р. бр. болг. райгра́с, п. raygras;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
rye grass «райграс, житня трава» англійська
ray «пажитниця, Lolium L.» англійська
grass «трава» англійська
rye «жито» англійська
райгра́с білоруська
райгра́с болгарська
raai «жабрій ладанниковий, Gаleopsis ladanum L.» голландська
gras голландська
gras готська
gras давньоверхньонімецька
gras давньоісландська
grāmen «тс.» (‹ *ghras-men) латинська
Rade «кукіль, Agrostemum L.» нововерхньонімецька
Gras «тс.» нововерхньонімецька
raygras польська
райгра́с російська
ray grass «тс.» середньоанглійська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України