FEED — ЕТИМОЛОГІЯ

пита́ти «годувати, живити; виховувати»

псл. pitati;
споріднене з лит. piẽtūs «обід», гр. πατέομαι «їм, п’ю», ав. piwā «їжа», дперс. pitu-, pitav-, дінд. pitúḥ «тс.», перс. pih- «сало, жир», ос. fyd «м’ясо», можливо, також ірл. ithim «їм», лат. opīmus «жирний, відгодований; родючий», гот. fōdjan «годувати», нвн. fett «жирний», англ. feed «харчувати(ся); живити(ся); пасти(ся); відгодовувати», ісл. fœða «годувати, живити»;
іє. *peitu-/pitu-, яке вважається варіантом іє. *рā(і)- «пасти» (Skok II 666; Frisk II 480; Klein 608; Jóhannesson 563);
є думка (Львов Лексика ПВЛ 23), що в східнослов’янські мови слово потрапило книжним шляхом зі старослов’янської;
р. пита́ть «годувати, живити», др. питати «годувати, живити; виховувати», питѣти «тс.», схв. пи̏тати «годувати», слн. pítati «відгодовувати», стсл. питати, питѣти «годувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

напе́таний «просякнутий; пройнятий»
питува́ть «годувати»
пи́ща «їжа» (із стсл.)
пропита́нє «харч»
про́питок «тс.»
пропи́тувати «прогодувати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pivwā «їжа» авестійська
feed «харчувати(ся); живити(ся); пасти(ся); відгодовувати» англійська
fōdjan «годувати» готська
πατέομαι «їм, п’ю» грецька
pitúḥ «тс.» давньоіндійська
pitu- давньоперська
pitav- давньоперська
питати «годувати, живити; виховувати» давньоруська
питѣти «тс.» давньоруська
*peitu-/pitu- індоєвропейська
*рā(і)- «пасти» індоєвропейська
ithim «їм» ірландська
fœða «годувати, живити» ісландська
opīmus «жирний, відгодований; родючий» латинська
piẽtūs «обід» литовська
fett «жирний» нововерхньонімецька
fyd «м’ясо» осетинська
pih- «сало, жир» перська
pitati праслов’янська
пита́ть «годувати, живити» російська
пи̏тати «годувати» сербохорватська
pítati «відгодовувати» словенська
питати старослов’янська
питѣти «годувати» старослов’янська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України