BACON — ЕТИМОЛОГІЯ

ба́ха «випуклість, складка»

не зовсім ясне;
можливо, пов’язане, як запозичення, з свн. bache «стегно, окорок», що є варіантом форми backe «тс.», від якої походить фр. ст. англ. bacon «бекон»;
з другого боку, може бути пов’язане з п. [bachórz] «пузо», [bachora] «тс.», ч. слц. bachor «пузо, рубець (частина шлунка жуйних тварин)», болг. [ба́хур] «товста кишка (у тварин)», які виводяться (Laskowski RSł 26/1, 51 – 57) від псл. *bax- «набухати, набрякати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

баха́стий «опуклий, зморшкуватий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bacon «бекон» англійська
ба́хур «товста кишка (у тварин)» болгарська
bachórz «пузо» польська
*bax- «набухати, набрякати» праслов’янська
bache «стегно, окорок» середньоверхньнімецька
bachor «пузо, рубець (частина шлунка жуйних тварин)» словацька
bacon «бекон» французька
bachor «пузо, рубець (частина шлунка жуйних тварин)» чеська
backe «тс.» ?
bacon «бекон» ?
bachora «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України