BACON — ЕТИМОЛОГІЯ
ба́ха «випуклість, складка»
не зовсім ясне;
можливо, пов’язане, як запозичення, з свн. bache «стегно, окорок», що є варіантом форми backe «тс.», від якої походить фр. ст. англ. bacon «бекон»;
з другого боку, може бути пов’язане з п. [bachórz] «пузо», [bachora] «тс.», ч. слц. bachor «пузо, рубець (частина шлунка жуйних тварин)», болг. [ба́хур] «товста кишка (у тварин)», які виводяться (Laskowski RSł 26/1, 51 – 57) від псл. *bax- «набухати, набрякати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
баха́стий
«опуклий, зморшкуватий»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
bacon «бекон» | англійська |
ба́хур «товста кишка (у тварин)» | болгарська |
bachórz «пузо» | польська |
*bax- «набухати, набрякати» | праслов’янська |
bache «стегно, окорок» | середньоверхньнімецька |
bachor «пузо, рубець (частина шлунка жуйних тварин)» | словацька |
bacon «бекон» | французька |
bachor «пузо, рубець (частина шлунка жуйних тварин)» | чеська |
backe «тс.» | ? |
bacon «бекон» | ? |
bachora «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України