AU — ЕТИМОЛОГІЯ

ава́ (вигук несподіванки, здивування, шкодування і ін.)

очевидно, результат злиття вигуку *ав (au, мабуть, запозиченого з німецької мови, пор. нім. au) і вигуку а;
можливе також припущення про злиття вигуку а з відмерлим тепер вигуком *ва (пор. овва́ і ін.);
бр. [ава́й], п. ст. awa «ото», ч. au «ой», ст. ave «ох», вл. aw «ой», полаб. au «ох», схв. àвај «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ава́й білоруська
aw «ой» верхньолужицька
au (au, мабуть, запозиченого з німецької мови, пор. нім. au) німецька
au «ох» полабська
awa «ото» польська
àвај «тс.» сербохорватська
au «ой» чеська
ave «ох» чеська
а з (пор. овва́ і ін.) ?
*ва (пор. овва́ і ін.) ?

аву́ (вигук, що передає виття собаки, вовка)

звуконаслідування, яке в окремих мовах могло виникати самостійно або під впливом сусідніх мов;
пор. лтс. aũ «тс.» (Mühl.– Endz. I 214);
п. au, awu, ou;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
«тс.» латиська
au польська
awu польська
ou польська
«тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України