AREA — ЕТИМОЛОГІЯ

гекта́р

запозичено з французької мови, можливо, через посередництво російської;
фр. hektare було утворене в 1795 р. з основ hect(o), що походить від гр. ἑκατόν «сто», спорідненого з псл. sъto, укр. сто, і are «міра землі», яке виникло під впливом пізньолат. area «площа, поверхня, вільне місце», порівнюваного з двн. essa «вогнище, черінь», нвн. Esse «тс.» (‹*asiōn), а також дісл. arinn «підвищення, місце для вогнища, пічки», двн. erin «підлога, ґрунт»;
р. бр. гекта́р, п, ч. слц. вл. нл. hektar, болг. м. хе́ктар, схв. хȅктар, слн. hektár;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гекта́р білоруська
хе́ктар болгарська
hektar верхньолужицька
ἑκατόν «сто» грецька
essa «вогнище, черінь» давньоверхньонімецька
erin «підлога, ґрунт» давньоверхньонімецька
arinn «підвищення, місце для вогнища, пічки» давньоісландська
хе́ктар македонська
hektar нижньолужицька
Esse «тс.» (‹*as$iōn) нововерхньонімецька
area «площа, поверхня, вільне місце» пізньолатинська
sъto праслов’янська
з російська
гекта́р російська
хȅктар сербохорватська
hektar словацька
hektár словенська
сто українська
п українська
hektare французька
hektar чеська
are «міра землі» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України