АГОНІЗУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

аго́нія

запозичено, очевидно, через польську мову з французької;
фр. agonie «агонія», в свою чергу, запозичено з пізньолатинської;
лат. agōnia «туга, томління, почуття страху», agōn «передсмертні зусилля» походять від гр. ἀγωνία «боротьба, змагання», ἀγων «тс.», утворених від дієслова ἄγω «жену, веду, іду», спорідненого з лат. ago «жену, веду», дінд. ájatі «жене, веде»;
р. болг. аго́ния, бр. аго́нія, п. agonia, ч. agónie, слц. agónia, вл. agonija, м. агонија, схв. агòнија, слн. agoníja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

агонізува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
аго́нія білоруська
аго́ния болгарська
agonija верхньолужицька
ἀγωνία «боротьба, змагання» грецька
ájatі «жене, веде» давньоіндійська
agōnia «туга, томління, почуття страху» латинська
ago «жену, веду» латинська
агонија македонська
agonia польська
аго́ния російська
агòнија сербохорватська
agónia словацька
agoníja словенська
agonie «агонія» французька
agónie чеська
agōn «передсмертні зусилля» ?
ἀγων «тс.» ?
ἄγω «жену, веду, іду» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України