БЕРЕМ'Я — ЕТИМОЛОГІЯ
берем'я «тягар»
псл. *bermę, похідне від основи дієслова berǫ «беру, (давніше) несу», утворене за допомогою суфікса mę (‹ - men), наявного в таких споріднених словах інших мов, як дінд. bhárma «збереження, турбота», bhárī man«несення, збереження», гр. φέρμα «плід в утробі», лат. offerumenta «принесення в жертву»;
р. бере́мя «оберемок», бр. бярэ́мя, бярема, др. беремя, п. brzemię «тс.», ч. břemeno «ноша», břímě «тс.», слц. bremä «тягар», вл. brěmjo «тс.», нл. brěmje «тс., ноша», болг. м. бре́ме «тягар; оберемок», схв. брȅме «тс.», слн. brême «тягар», стсл. брѣмѧ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
бере́мено
«невеликий вантаж у мішку»
беремі́нна
«вагітна»
бере́мок
«оберемок»
оберем
обеременок
«тс.»
обере́мнена
«вагітна»
оберемок
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бярэ́мя | білоруська |
бре́ме «тягар; оберемок» | болгарська |
brěmjo «тс.» | верхньолужицька |
φέρμα «плід в утробі» | грецька |
bhárma «збереження, турбота» | давньоіндійська |
беремя | давньоруська |
offerumenta «принесення в жертву» | латинська |
бре́ме «тягар; оберемок» | македонська |
brěmje «тс., ноша» | нижньолужицька |
brzemię «тс.» | польська |
*bermę | праслов’янська |
бере́мя «оберемок» | російська |
брȅме «тс.» | сербохорватська |
bremä «тягар» | словацька |
brême «тягар» | словенська |
брѣмѧ «тс.» | старослов’янська |
бярема | українська |
břemeno «ноша»«тс.» | чеська |
břímě «ноша»«тс.» | чеська |
berǫ «беру, (давніше) несу» | ? |
man «несення, збереження» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України