СЬОГОДНІ — СЛОВОВЖИВАННЯ

твердити одне й те ж

Правильніше: усе одно та одно; усе те саме (тієї самої) правити (товкти, торочити); те саме повторювати; після тієї та знов тієї [ж] співати; і вчора куліш, і сьогодні куліш; та сама тетеря й на вечерю
Мова – не калька: словник української мови

сьогоднішній день

Правильніше: сьогодні
Мова – не калька: словник української мови

сьогодні жарко

Правильніше: сьогодні спекотно (парко, спечно)
Мова – не калька: словник української мови

необізнаний; недосвідчений

Правильніше: як сьогодні народився; як сьогоднішній; як вчорашній
Мова – не калька: словник української мови

наказ підписано сьогодні директором

Правильніше: наказ директора підписано сьогодні
Мова – не калька: словник української мови

на сьогоднішній день

Правильніше: на сьогодні
Мова – не калька: словник української мови

на нинішній час

Правильніше: як на тепер; на сьогодні
Мова – не калька: словник української мови

на даний час

Правильніше: сьогодні
Мова – не калька: словник української мови

з сьогоднішнього дня

Правильніше: від сьогодні
Мова – не калька: словник української мови

до сьогодні

Правильніше: донині
Мова – не калька: словник української мови

від тюрми й суми не зарікайся

Правильніше: жебрацької долі та арештантської неволі не зарікайся; не зарікайся бути в старцях; сьогодні з мішком, а завтра з торбиною; трапляється, що й на мудрому чорт катається
Мова – не калька: словник української мови

актуальне питання на сьогодні

Правильніше: пекуче питання сьогодення; злоба дня
Мова – не калька: словник української мови

Від сьогодні і з сьогоднішнього дня, від сьогоднішнього дня

Замініть нехарактерний для української мови вислів з (від) сьогоднішнього дня на стилістично кращий варіант: від сьогодні.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
У Києві з сьогоднішнього дня почнуть відключати опалення низки споживачів житлового фонду. У Києві від сьогодні почнуть відключати опалення низки споживачів житлового фонду.

Дотепер, до сьогодні, донині і по теперішній час

Замініть нехарактерний для української мови вислів по теперішній час на стилістично кращий варіант: дотепер, до сьогодні, донині.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
З 9 години вечора і по теперішній час немає мобільного зв'язку у смт Компаніївка. З 9 години вечора і дотепер немає мобільного зв'язку у смт Компаніївка.

Дотепер і до теперішнього часу

Замініть вислів до теперішнього часу на стилістично кращий варіант: дотепер, до сьогодні.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Тему державного будівництва в Україні як самостійний предмет дослідження до теперішнього часу не розглядали. Тему державного будівництва в Україні як самостійний предмет дослідження дотепер не розглядали.
Німецька література з 90-х років і до теперішнього часу. Німецька література з 90-х років і до сьогодні.

на даний час

Правильніше: тепер (сьогодні)
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

даний, нині, у даний час, тепер, сьогодні, зараз

1. Тепер і зараз
Значення цих прислівників близькі, але не однакові. Отже, не в усіх контекстах можлива заміна одного одним.
Тепер виражає поняття «у наш час, останнім часом». «Так же буде поле, як тепер, синіти» (Володимир Сосюра); «Не тепер, то в четвер» (приказка). Тепер також ставлять, коли якісь нові факти підтверджують, розвивають ті, про які розповідалося раніше, або протиставляються їм. «Перед світлофором машини зупинилися. Тепер можна переходити вулицю» (з газети).
Синонімами тепер у такому значенні («після того, потім, далі») виступають ужиті переносно слова нині, сьогодні. «Учора студент, сьогодні спеціаліст» (з журн.).
Українська класика й народне мовлення надають прислівникові зараз вузького значення: «цієї миті, секунди, хвилини». Має він і відтінок «негайно», «невідкладно». «Зараз візьму сундук – і на вокзал» (Григорій Тютюнник).
Раніше це слово досить часто вживалося ще в розумінні «з першого погляду, відразу». «А се ж хатина знайомої дівчини Мар'яни, – Павлусь зараз пізнав» (Леся Українка). Та в сучасній мові частотність такого його застосування невисока. Як і в значеннях «зразу після чого-небудь»; «поряд з чимось, близько когось». «Зараз по новому році приїздить до мене в гостину Боровик з жінкою» (Михайло Коцюбинський).
Поширена стилістична помилка полягає в тому, що багато хто вживає прислівник зараз не з властивим йому значенням «цієї миті, в момент розмови», а з переносним «нині, сьогодні», цебто у тих контекстах, де доречне тепер. Наприклад, у реченні «Зараз батьки моєї дружини живуть у селі» слід було б поставити тепер, бо зазначається, що вони мешкають там узагалі, а не тільки в цей момент.
Те ж саме можна сказати і про використання прислівників нині, сьогодні. «Цей смольний дух п'янить мене і нині» (Максим Рильський), «Сьогодні економіка країни переживає не кращі часи» (з журн.) Саме нині, сьогодні, а не зараз.
2. У даний час чи нині?
У засобах масової інформації, виступах депутатів та урядовців, у офіційно-ділових, наукових текстах часто натрапляємо на вислови в даний час, у даній справі, в даній роботі тощо. Такі канцеляризми збіднюють, знебарвлюють мову, позбавляють її милозвучності. Тому перш ніж уживати слово, треба брати до уваги, яке значення в ньому закладено. Даний – це дієприкметник, утворений від дієслова дати. Виникає запитання: хто той час дав? Хто дав ту роботу (доручення, завдання)? У названих зворотах, якщо хоч трохи подумати, лексема даний не має сенсу. Чому не сказати без бюрократичних викрутасів нині, тепер (замість у даний час), у цій справі, у цьому творі? Замість «на даному підприємстві»«на цьому підприємстві», замість «у даному разі»«в цьому разі». Можна дібрати й інші повноцінні вислови, радить відомий лінгвіст Олександра Сербенська. Вона зауважує, що дані, дано використовують доречно математики (дано: х=50, дані комп'ютера). У діловому мовленні відчутна тенденція замінювати словосполучення дані про автора на відомості про автора. Лише інколи слово даний виступає в таких контекстах, де немає змоги його замінити.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Відчутні і по сьогодні

Правильніше: Відчутні й сьогодні

Сьогодні стало можливим

Правильніше: Сьогодні можливо

Студентові сьогодні повезло

Правильніше: Студентові сьогодні пощастило, поталанило

На сьогоднішній день

Правильніше: Сьогодні