ОБОВ'ЯЗОК — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
рахувати своїм обов'язком
Правильніше:
вважати за потрібне; мати за свій обов'язок
Мова – не калька: словник української мови
обіймана посада, звільнити з обійманої посади, обов'язок, посада, з обов'язку, за посадою
1. Як правильно: за посадою чи з обов'язку?
Ось що пише з цього приводу мовознавець Святослав Караванський: «Цитую витяг із статті 131 Конституції: «До складу Вищої ради юстиції входять за посадою Голова Верховного суду...» Щоб зрозуміти, що таке за посадою, багато хто з читачів подумки звернеться до російської мови: «Ага! Це по должности». Іншими словами, український вираз стає зрозумілий через посередництво російської мови. Бо сполучення за посадою абсолютно важко зрозуміти одразу «просто з мосту». Прийменник за у нас не скрізь можна вжити з успіхом там, де росіяни вживають по. Тому краще відійти від калькування і пошукати в нашому мовному фонді чогось рівнозначного і зрозумілого. Після пошуку наведена цитата звучатиме так: «До складу Вищої ради юстиції з обов'язку входять Голова Верховного суду...» Чи не краще? Зрештою, можна знайти і щось інше, але головне – не мавпувати».
2. Чи правильний вислів звільнити з обійманої посади?
У цій фразі слово обіймана зайве. Адже не можна зняти людину з посади, якої вона не обіймає. Тому правильно: звільнити з посади.
Ось що пише з цього приводу мовознавець Святослав Караванський: «Цитую витяг із статті 131 Конституції: «До складу Вищої ради юстиції входять за посадою Голова Верховного суду...» Щоб зрозуміти, що таке за посадою, багато хто з читачів подумки звернеться до російської мови: «Ага! Це по должности». Іншими словами, український вираз стає зрозумілий через посередництво російської мови. Бо сполучення за посадою абсолютно важко зрозуміти одразу «просто з мосту». Прийменник за у нас не скрізь можна вжити з успіхом там, де росіяни вживають по. Тому краще відійти від калькування і пошукати в нашому мовному фонді чогось рівнозначного і зрозумілого. Після пошуку наведена цитата звучатиме так: «До складу Вищої ради юстиції з обов'язку входять Голова Верховного суду...» Чи не краще? Зрештою, можна знайти і щось інше, але головне – не мавпувати».
2. Чи правильний вислів звільнити з обійманої посади?
У цій фразі слово обіймана зайве. Адже не можна зняти людину з посади, якої вона не обіймає. Тому правильно: звільнити з посади.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Зважаю своїм обов'язком
Правильніше:
Вважаю за свій обов'язок
утримування сім'ї лежить на мені
Правильніше:
утримувати родину – [це] мій обов'язок (моя повинність)
Мова – не калька: словник української мови
сповняти обов'язок
Правильніше:
виконувати обов'язок
Мова – не калька: словник української мови
покласти на себе обов'язок
Правильніше:
узяти на свою шию
Мова – не калька: словник української мови
долг
Правильніше:
обов'язок
Мова – не калька: словник української мови
виконати свій обов'язок
Правильніше:
зробити своє діло
Мова – не калька: словник української мови
долг
Правильніше:
обов'язок
Словник-антисуржик.
Рівний обов'язок
Правильніше:
Однаковий обов'язок
Громадський обов'язок
Правильніше:
Громадянський обов'язок
перевищення службових обов'язків
Правильніше:
надужиття службовими обов'язками
Мова – не калька: словник української мови
виконуючий обов'язки
Правильніше:
виконувач обов'язків
Мова – не калька: словник української мови
ухилятися від обов'язків, перекладаючи їх на інших
Правильніше:
ховатися за чужу спину
Мова – не калька: словник української мови
ухилятися від виконання обов'язків
Правильніше:
тікати в кущі
Мова – не калька: словник української мови
у круг його обов'язків входить
Правильніше:
до його обов'язків належить
Мова – не калька: словник української мови
не спроможний виконувати свої прямі обов'язки
Правильніше:
ні в тин ні в ворота; ні швець ні жнець; ні грач ні помагач
Мова – не калька: словник української мови
набрав на себе непосильно багато роботи
Правильніше:
понад силу набрався роботи (обов'язків); обібрався роботи (обов'язків); набрав, як віл на роги; набрався, як май груш
Мова – не калька: словник української мови
мати обтяжливі обов'язки
Правильніше:
нести тягар на своїх плечах (на собі)
Мова – не калька: словник української мови
відпали турботи; не стало обтяжливих обов'язків
Правильніше:
тягар з плечей упав (звалився)
Мова – не калька: словник української мови
вантаж обов'язків
Правильніше:
тягар обов'язків
Мова – не калька: словник української мови
Виконувач, виконавець і виконуючий
Вживання дієприкметників активного стану з -уч-, -юч- не рекомендовано нормами сучасної української мови. Замініть кальку виконуючий на один з варіантів: виконувач, виконавець, що виконує тощо.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
виконуючий обов'язків | виконувач обов'язків |
виконуючий роль | виконавець ролі |
учень, виконуючий функції старости класу | учень, що виконує функції старости класу |
Також замість і. о. використовуйте скорочення в. о. (виконувач обов'язків).
розпорядницькі обов'язки
Правильніше:
розпорядчі обов'язки
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Розпорядницькі обов'язки
Правильніше:
Розпорядчі обов'язки
Складання ними своїх депутатських обов'язків
Правильніше:
Складення ними своїх депутатських повноважень