ЛОМАКАМИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

хтось буде побитий (покараний)

Правильніше: ломака походить
Мова – не калька: словник української мови

суворо покарати кого-небудь

Правильніше: всипати патиків; втерти маку (часнику); погріти ломакою (києм) спину (плечі, ребра); погладити по спині; дати під [сьоме] ребро; дати швабу (шкварки); на кабаку стерти
Мова – не калька: словник української мови

добре побити кого-небудь

Правильніше: видавити олію з когось; погріти (ломакою, києм) спину (плечі, ребра); дати (задати, всипати) бобу; погладити по спині; дати зуботичину (духопелів, духопеликів, чубровки, почубеньків, матланки, гарту, дранки, наминачки, перегону, швабу, шкварки); дати (задати) хльосту (хлосту, хльору, прасу, чосу, пинхви); дати [березової] припарки; дати (всипати) березової каші; дати (втерти) кабаки; дати (надавати) по шиї (по гамалику); дати пам'ятного (пам'яткового, в пам'ять, в пам'ятку); дати під [сьоме] ребро; дати по зубах; на кабаку стерти
Мова – не калька: словник української мови

дістанеться комусь

Правильніше: ломака походить
Мова – не калька: словник української мови

Палиця, ціпок, кийок, ломака і палка

Замініть скалькований іменник палка на стилістично кращий варіант: палиця, ціпок, кийок, ломака.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Я ще раз штурхонув — він лапами за палку вхопився. Я ще раз штурхонув — він лапами за палицю вхопився.