ГАДЦІ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
і не думає; і думати забув
Правильніше:
і гадки (і думки, і в гадці, і в думці, думки-гадки) не має; ані гадки не має
Мова – не калька: словник української мови
я й подумати не міг
Правильніше:
я й у гадці не мав
Мова – не калька: словник української мови
не помишляти про щось
Правильніше:
не мати в гадці щось
Мова – не калька: словник української мови
прийшло в голову (на думку)
Правильніше:
спало (упало, запало, спливло, збігло, зійшло, навернулося, навинулося) на думку (на гадку); спала (набігла, прийшла) думка; зайшла думка (гадка); зайшло (запало, уступило, упливло) в голову (до голови)
Мова – не калька: словник української мови
при одній (самій) думці про це
Правильніше:
від самої думки (гадки) про це; на саму [лише] думку (гадку) про це
Мова – не калька: словник української мови
від однієї думки про що
Правильніше:
від самої думки (гадки) про що; на саму думку (гадку) про що
Мова – не калька: словник української мови
ця думка отримала перевагу
Правильніше:
ця думка (гадка) взяла гору (верх); ця думка (гадка) переважила (перемогла)
Мова – не калька: словник української мови
розділяти думку
Правильніше:
поділяти думку (гадку, погляд); бути такої самої (такої ж) думки
Мова – не калька: словник української мови
рахую, що…
Правильніше:
вважаю (думаю, гадаю), що…; на мою думку (гадку)
Мова – не калька: словник української мови
промелькнуло в голові
Правильніше:
промайнула (проминула, блиснула, шаснула) думка (гадка) [в голові]
Мова – не калька: словник української мови
прийти в голову
Правильніше:
спасти на думку (на гадку)
Мова – не калька: словник української мови
погодитися з ким
Правильніше:
пристати на чию думку (гадку)
Мова – не калька: словник української мови
осінила думка кого
Правильніше:
блиснула (сяйнула) думка (гадка) в кого (кому); осяяла (осіяла, пройняла) думка (гадка) кого
Мова – не калька: словник української мови
нічого й думати
Правильніше:
шкода й гадки
Мова – не калька: словник української мови
ніхто не допускав і думки
Правильніше:
нікому близько й гадки не було
Мова – не калька: словник української мови
не мати поняття
Правильніше:
не мати й гадки
Мова – не калька: словник української мови
не зрозуміти; не збагнути
Правильніше:
не второпати; не збагнути; і гадки не дати
Мова – не калька: словник української мови
навіть не думай про це
Правильніше:
і гадку закинь про це
Мова – не калька: словник української мови
мені й у голову не приходило
Правильніше:
мені й на думку (на гадку) не спадало
Мова – не калька: словник української мови
мене переслідує думка
Правильніше:
думка (гадка) не дає мені спокою (муляє мені, долягає мені)
Мова – не калька: словник української мови
і не підозрювати
Правильніше:
і в голову не класти; і гадки не мати
Мова – не калька: словник української мови
і не згадає кого
Правильніше:
ні згаду, ні спогаду; і гадки (підозри) не має про кого
Мова – не калька: словник української мови
і в ус не дує
Правильніше:
і гадки не має; ані гадки; і вусом не веде; та й ні гадки тобі; і гадки й думки не має; і за вухом не свербить
Мова – не калька: словник української мови
і в голову не прийшло
Правильніше:
і на гадку не спало
Мова – не калька: словник української мови
зовсім ні про що не турбуватися
Правильніше:
зовсім (геть) ні про що не дбати; зовсім (геть) нічим не піклуватися; занедбати геть чисто усе; і гадки ні про що не мати
Мова – не калька: словник української мови
зовсім не переживає; ані в ус не дує
Правильніше:
ані (і) гадки не має
Мова – не калька: словник української мови
з голови не виходить
Правильніше:
з думки (з думок, з гадки) не йде (не спадає, не сходить, не виходить)
Мова – не калька: словник української мови
він ні про що не думає
Правильніше:
він ні про що (ні за що) не дбає; він і гадки (думки, гадки-гадоньки) не має про (за) що
Мова – не калька: словник української мови
без найменшого поняття
Правильніше:
без жодної гадки; і гадки не має
Мова – не калька: словник української мови
підозрівати, підозрювати, не спадати на думку, на думку не спадати, гадки не мати, не мати гадки, запідозрювати
Дієслова підозрівати, підозрювати (запідозрювати) означають «припускати, що хтось учинив недобре». Наприклад: «- Дорогий мій, я давно вже виріс з того віку, щоб мене в чомусь підозрівали» (Григорій Тютюнник), «Його, здається, підозрювали у зраді» (Юрій Смолич). Але в сучасному мовленні цим словам часто надають невластивого значення: «Він не підозрював того, що його «Світлана» (моточовен) уже розвила найвищу швидкість» (з газети). Тут нема кого чи чого підозрювати в чомусь, а тому треба вдаватися до інших українських висловів: гадки не мати («Не журиться Катерина і гадки не має» – Тарас Шевченко), на думку не спадати (не приходити, не спливати, не навертатися) тощо. «Учителеві й на думку не спадало, що на таке здатні його учні» (з газети).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Підозрівати, запідозрювати, гадки не мати, на думку не спадати
Дієслова підозрівати, запідозрювати означають українською мовою «припускати вчинення злочину чи якоїсь недоброї дії»: «Підозріваю, що він — підкуплений» (І. Франко); «Пам'ятайте ж, спокійніш дивіться, щоб не запідозріли» (Марко Вовчок).
У сучасній усній і писемній мові цим дієсловам надають невластивого значення: «Він не запідозрював того, що його «Світлана»1 вже розвила найвищу швидкість». Тут нема кого чи чого запідозрювати в чомусь, а тому треба вдаватись до інших українських висловів: гадки не мати («Не журиться Катерина і гадки не має». — Т. Шевченко), на думку не спадати («Мені й на думку не спадало, що вона вже все знає». — З живих уст).
1 Моточовен.
У сучасній усній і писемній мові цим дієсловам надають невластивого значення: «Він не запідозрював того, що його «Світлана»1 вже розвила найвищу швидкість». Тут нема кого чи чого запідозрювати в чомусь, а тому треба вдаватись до інших українських висловів: гадки не мати («Не журиться Катерина і гадки не має». — Т. Шевченко), на думку не спадати («Мені й на думку не спадало, що вона вже все знає». — З живих уст).
1 Моточовен.
На наш погляд
Правильніше:
На нашу думку (гадку)