СТАЯ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
стая
Правильніше:
зграя; ватага; рій
Мова – не калька: словник української мови
я маю недостаток в грошах
Правильніше:
мені не стає (не вистачає, бракує) грошей
Мова – не калька: словник української мови
чиєсь становище стає ненадійним (непевним)
Правильніше:
ґрунт (земля) хитається (повзе, сунеться) під ногами
Мова – не калька: словник української мови
хто-небудь стає бездушним (байдужим)
Правильніше:
серце мохом обростає
Мова – не калька: словник української мови
усе змінюється (стає іншим)
Правильніше:
світ догори ногами перевертається
Мова – не калька: словник української мови
у хворого закінчуються сили
Правильніше:
у хворого (хворому) сили не стає; у хворого (хворому) сила виснажується (вичерпується); хворий геть знесилюється (висилюється)
Мова – не калька: словник української мови
у нього голова не зовсім у порядку
Правильніше:
жуки в нього (йому) в голові; немає в нього (не стає йому) однієї (третьої, десятої) клепки в голові; трохи йому клепки в голові не сходяться; має завороть у голові; у нього в голові щось не теє
Мова – не калька: словник української мови
терпіння закінчується
Правильніше:
терпіння вичерпується (виходить, доходить [до] краю); не стає терпіння (терпцю); терпець уривається
Мова – не калька: словник української мови
становище стає критичним (безвихідним)
Правильніше:
земля горить під ногами
Мова – не калька: словник української мови
стає темно; смеркає
Правильніше:
за очі бере
Мова – не калька: словник української мови
стає сумно
Правильніше:
сум (журба) бере
Мова – не калька: словник української мови
стає страшно (моторошно) від чого-небудь
Правильніше:
аж око в'яне
Мова – не калька: словник української мови
стає радісно
Правильніше:
радість обіймає
Мова – не калька: словник української мови
стає не по собі
Правильніше:
робиться прикро (мулько) на душі; неспокій і сум бере (обіймає); неспокій заповзає в душу; ніби щось муляє на душі; щось ніби лягло на душу
Мова – не калька: словник української мови
стає дуже тихо
Правильніше:
чутно, як муха летить (літає, пролітає)
Мова – не калька: словник української мови
стає голосніше
Правильніше:
щораз гучніше
Мова – не калька: словник української мови
стає глибше
Правильніше:
щораз глибше
Мова – не калька: словник української мови
стає гірко на душі
Правильніше:
жаль за душу бере
Мова – не калька: словник української мови
стає важко дихати під впливом сильних почуттів
Правильніше:
аж віддих тамує
Мова – не калька: словник української мови
не вистачає енергії
Правильніше:
пороху не стає
Мова – не калька: словник української мови
кусок в горло не лізе
Правильніше:
їжа застрягає в горлі (не лізе в горло); шматок руба стає в горлі
Мова – не калька: словник української мови
кому-небудь стає дуже страшно
Правильніше:
чуб піднімається вгору
Мова – не калька: словник української мови
достатньо для чого
Правильніше:
стає (вистачає) на що
Мова – не калька: словник української мови
вияснюються обставини
Правильніше:
картина стає щораз яснішою
Мова – не калька: словник української мови
пульс частить
Правильніше:
стає частішим
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Губити терпіння
Правильніше:
Утрачати терпіння; виходити з терпіння; не стає терпцю
То робиться не тільки сумно
Правильніше:
То стає не лише (тільки) сумно