МАСЛО — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
Олія, олива, мастило і масло
Перевірте вживання іменника масло і в разі потреби замініть:
олія — речовина з жиру рослинного походження;
олива, мастило — жирова речовина для змащування поверхонь тертя механізмів.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Ми прийшли в магазин за рослинним маслом. | Ми прийшли в магазин по олію. |
Машинне масло залишає на одязі стійкі плями. | Моторна олива залишає на одязі стійкі плями. |
Я використовую біле масло для велосипедного ланцюга. | Я використовую біле мастило для велосипедного ланцюга. |
АЛЕ:
масло — речовина з жиру тваринного походження.
Вона підносила до рота шматок хліба, густо змазаний маслом (Гнат Хоткевич).
сливочне масло
Правильніше:
вершкове масло
Мова – не калька: словник української мови
рослинне масло
Правильніше:
олія
Мова – не калька: словник української мови
повторення одного й того ж іншими словами
Правильніше:
солома солом'яна; масло масляне
Мова – не калька: словник української мови
пішов по масло, та й в печі погасло
Правильніше:
пошли дурня по масло, то й в печі погасне
Мова – не калька: словник української мови
одночасно йде дощ і світить сонце
Правильніше:
відьма масло колотить
Мова – не калька: словник української мови
моторне масло
Правильніше:
моторне мастило
Мова – не калька: словник української мови
масло рослинне
Правильніше:
олія
Мова – не калька: словник української мови
застав дурня молитися – то він лоба розіб'є
Правильніше:
пошли дурня по масло, то й в печі погасне
Мова – не калька: словник української мови
вершкове масло
Правильніше:
масло
Мова – не калька: словник української мови
Наші ЗМІ рекламують рослинну олію та оливкове масло. А чи правильні ці назви?
Олія, як відомо, буває тільки рослинна, тому досить сказати олія, а оливкова, соняшникова, кукурудзяна – то вже види її. А що таке масло?
1. Харчовий продукт, який виробляють, збираючи вершки. Свіже масло.
2. Жирові речовини – продукти перегонки нафти, вугілля. Машинне масло. Мінеральні масла. А вживання словосполучення оливкове масло – помилкове.
1. Харчовий продукт, який виробляють, збираючи вершки. Свіже масло.
2. Жирові речовини – продукти перегонки нафти, вугілля. Машинне масло. Мінеральні масла. А вживання словосполучення оливкове масло – помилкове.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
посне масло
Правильніше:
олія
Словник-антисуржик.
По якій ціні масло?
Правильніше:
Скільки коштує масло?
Сливочне масло
Правильніше:
Вершкове масло
Креветочне масло
Правильніше:
Креветкове масло
Масло рослинне
Правильніше:
Олія
як сир в маслі катається
Правильніше:
як сир у маслі купається; плаває, як вареник у маслі; як той вареник у сметані плаває; плаває, як пампух в олії; валяється, як нирка в салі; кохається в добрі (в розкошах); розкошує
Мова – не калька: словник української мови
як сир в маслі
Правильніше:
як вареник у маслі (у сметані)
Мова – не калька: словник української мови
як маслом по серцю мазати
Правильніше:
як медом по губах мазати
Мова – не калька: словник української мови
шиш з маслом
Правильніше:
дуля з маком
Мова – не калька: словник української мови
фіґа з маслом
Правильніше:
дуля з маком
Мова – не калька: словник української мови
там добре, де нас нема
Правильніше:
де каша з маслом, там нас немає
Мова – не калька: словник української мови
проходити без ускладнень
Правильніше:
іти гладко (як по маслу)
Мова – не калька: словник української мови
пощастило в житті кому-небудь
Правильніше:
доля маслом губи змастила
Мова – не калька: словник української мови
получити фіґу [з маслом]
Правильніше:
дістати дулю з маком; дулю з'їсти; облизня піймати (спіймати, з'їсти, ухопити, скуштувати)
Мова – не калька: словник української мови
підливати масла в огонь
Правильніше:
доливати (підливати) оливи у вогонь (до вогню); підкладати (докидати) дров у (до) багаття; підкидати хмизу у вогонь; підсипати жару; до гарячого ще приском сипнути; підсипати перцю; додавати куті меду
Мова – не калька: словник української мови
кататися як сир в маслі
Правильніше:
жити як у раю
Мова – не калька: словник української мови
дуже приємне що-небудь комусь
Правильніше:
як маслом по душі; як медом по губах
Мова – не калька: словник української мови
гладко
Правильніше:
як по маслу
Мова – не калька: словник української мови
бреше не кашляне
Правильніше:
бреше й оком не змигне (не моргне); бреше та й дивиться; бреше, як хліб з маслом їсть
Мова – не калька: словник української мови