SWEAT — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
светр
через західнослов’янські мови запозичено з англійської;
англ. sweater «светр» утворено від sweat «піт, потіти», спорідненого з двн. sweiӡ «піт», дінд. svḗda-, лат. sūdor, лтс. sviêdri «тс.»;
р. болг. сви́тер, бр. сві́тэр, п. sweter, ч. svetr, слц. sveter, схв. свèтер, слн. svíter;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
sweater «светр» | англійська |
sweat «піт, потіти» | англійська |
сві́тэр | білоруська |
сви́тер | болгарська |
sweiӡ «піт» | давньоверхньонімецька |
svḗda- | давньоіндійська |
sūdor | латинська |
sviêdri «тс.» | латиська |
sweter | польська |
сви́тер | російська |
свèтер | сербохорватська |
sveter | словацька |
svíter | словенська |
svetr | чеська |
швайцува́ти «зварювати»
запозичення із середньоверхньонімецької мови;
свн. sweiӡen (sweizen) «з’єднувати за допомогою молота метал у стані білого жару» (нвн. schweiβen «зварювати», двн. sweiӡen «смажити, підсмажувати») споріднене з дангл. swǣtan «потіти», англ. sweat «потіти; кривавитися», дісл. sveittr «покритий потом», а також з лат. sūdor «піт; волога; важка праця», лтс. sviêdri (мн.) «піт»;
п. szwajcować, (заст.) szwajsować «зварювати; паяти», слц. (розм.) švajsovat’ «зварювати»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
sweat «потіти; кривавитися» | англійська |
swǣtan «потіти» | давньоанглійська |
sweiӡen «смажити, підсмажувати» | давньоверхньонімецька |
sveittr «покритий потом» | давньоісландська |
sūdor «піт; волога; важка праця» | латинська |
sviêdri «піт» (мн.) | латиська |
schweiβen «зварювати» | нововерхньонімецька |
szwajcować «зварювати; паяти» (заст.) | польська |
szwajsować «зварювати; паяти» (заст.) | польська |
sweiӡen «з’єднувати за допомогою молота метал у стані білого жару» (sweizen)(нвн. schweiβen «зварювати», двн. sweiӡen «смажити, підсмажувати») | середньоверхньнімецька |
sweizen | середньоверхньнімецька |
švajsovat' «зварювати» (розм.) | словацька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України