SWEAT — ЕТИМОЛОГІЯ

светр

через західнослов’янські мови запозичено з англійської;
англ. sweater «светр» утворено від sweat «піт, потіти», спорідненого з двн. sweiӡ «піт», дінд. svḗda-, лат. sūdor, лтс. sviêdri «тс.»;
р. болг. сви́тер, бр. сві́тэр, п. sweter, ч. svetr, слц. sveter, схв. свèтер, слн. svíter;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
sweater «светр» англійська
sweat «піт, потіти» англійська
сві́тэр білоруська
сви́тер болгарська
sweiӡ «піт» давньоверхньонімецька
svḗda- давньоіндійська
sūdor латинська
sviêdri «тс.» латиська
sweter польська
сви́тер російська
свèтер сербохорватська
sveter словацька
svíter словенська
svetr чеська

швайцува́ти «зварювати»

запозичення із середньоверхньонімецької мови;
свн. sweiӡen (sweizen) «з’єднувати за допомогою молота метал у стані білого жару» (нвн. schweiβen «зварювати», двн. sweiӡen «смажити, підсмажувати») споріднене з дангл. swǣtan «потіти», англ. sweat «потіти; кривавитися», дісл. sveittr «покритий потом», а також з лат. sūdor «піт; волога; важка праця», лтс. sviêdri (мн.) «піт»;
п. szwajcować, (заст.) szwajsować «зварювати; паяти», слц. (розм.) švajsovat’ «зварювати»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
sweat «потіти; кривавитися» англійська
swǣtan «потіти» давньоанглійська
sweiӡen «смажити, підсмажувати» давньоверхньонімецька
sveittr «покритий потом» давньоісландська
sūdor «піт; волога; важка праця» латинська
sviêdri «піт» (мн.) латиська
schweiβen «зварювати» нововерхньонімецька
szwajcować «зварювати; паяти» (заст.) польська
szwajsować «зварювати; паяти» (заст.) польська
sweiӡen «з’єднувати за допомогою молота метал у стані білого жару» (sweizen)(нвн. schweiβen «зварювати», двн. sweiӡen «смажити, підсмажувати») середньоверхньнімецька
sweizen середньоверхньнімецька
švajsovat' «зварювати» (розм.) словацька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України