MILIUM — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
мала́й «хліб із кукурудзи, гороху або проса; круг білої глини Me; (бот.) просо, Panicum L. Mak»
хліб з гречаного борошна», п. [małaj] «кукурудзяний коржик» (з укр.), болг. [мала́й] «кукурудзяне борошно, кукурудзяний хліб», схв. [малај] «їжа з кукурудзяного борошна»;
запозичення із східнороманських мов;
рум. mălái «кукурудзяне борошно; просо; коржик із кукурудзяного борошна», молд. мэлáй «тс.» етимологічно неясне;
вважається складним словом, утвореним з mei «просо», що походить від лат. milium «просо, пшоно», спорідненого з гр. μελίνη, лит. máinos «тс.», і lai «темно-сірий», яке походить від пізньолат. lajus «неяскравий», етимологічно неясного;
пов’язується також з молд. мэлэе́ц «м’який, соковитий», мэмэли́гэ «мамалиґа» (СДЕЛМ 272);
р. [мала́й] «хліб з кукурудзяного борошна; каша з просяного борошна», бр. [малай] недопечений хліб;
Фонетичні та словотвірні варіанти
мала́йчик
«бісквіт МСБГ; хлібина; невелика хлібина ЛексПол»
мела́й
«кукурудза, кукурудзяний хліб»
мела́йник
«тс. ВеЗн; крихкий камінь Ж»
милаїнець
«поле, з якого знято кукурудзу»
милаїнє
мила́й
«вид хліба»
мила́йниця
мила́йнище
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
малай | білоруська |
μελίνη | грецька |
milium «просо, пшоно» | латинська |
máinos «тс.» | литовська |
мэлáй «тс.» | молдавська |
мэлэе́ц «м’який, соковитий» | молдавська |
lajus «неяскравий» | пізньолатинська |
мала́й «хліб з кукурудзяного борошна; каша з просяного борошна» | російська |
mălái «кукурудзяне борошно; просо; коржик із кукурудзяного борошна» | румунська |
mei «просо» | ? |
lai «темно-сірий» | ? |
мэмэли́гэ «мамалиґа» | ? |
мамали́ґа «густа каша з кукурудзяного борошна»
запозичення з молдавської і румунської мов;
молд. мэмэли́гэ, рум. mămălígă «тс.» пов’язане з іт. mèliga, mèlica «сорго», melicene «кукурудза», спорідненими з miglio «просо, пшоно», що виникло з лат. milium «тс.», спорідненого з гр. μελίνη «просо», лит. máinos (мн.) «тс.»;
виводиться також (СДЕЛМ 272) від болг. [маму́л] «кукурудза»;
р. бр. мамалы́га, п. mamałyga (з укр.), слц. mamaliga, болг. мамали́га, м. мамалига, схв. мамàљуга, mamàliga;
Фонетичні та словотвірні варіанти
мамали́ґа
«тс.»
мамали́жник
«посуд, у якому варять мамалиґу; мамалиґа, спечена з сиром МСБГ»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мамалы́га | білоруська |
маму́л «кукурудза» | болгарська |
мамали́га | болгарська |
μελίνη «просо» | грецька |
mèliga | італійська |
milium «тс.» | латинська |
máinos «тс.» (мн.) | литовська |
мамалига | македонська |
мэмэли́гэ | молдавська |
mamałyga (з укр.) | польська |
мамалы́га | російська |
mămălígă «тс.» | румунська |
мамàљуга | сербохорватська |
mamaliga | словацька |
mèlica «сорго» | ? |
melicene «кукурудза» | ? |
miglio «просо, пшоно» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України